Тайна похищенной картины. Энид Блайтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна похищенной картины - Энид Блайтон страница 9

Тайна похищенной картины - Энид Блайтон Пять юных сыщиков и пёс-детектив

Скачать книгу

о картине. Мама говорила, что Лоренцо не платили по счетам – значит, им нужны были деньги, вот они и украли картину.

      – Так это и есть тайна, которую нам предстоит раскрыть? – с надеждой в голосе спросил Пип.

      – Очень может быть, – весело ответил Фатти. – Если это так, мы должны благодарить Бастера за то, что он привёл нас к мистеру Гуну.

      Пёс радостно гавкнул и застучал хвостом по полу.

      – Вот тебе награда. Спасибо, дружище! – Фатти дал Бастеру печенье и повернулся к друзьям: – Но загвоздка в том, что мы не знаем самой сути тайны.

      – Так позвони суперинтенданту Дженксу и поинтересуйся, – посоветовал Ларри.

      Фатти покачал головой:

      – Ему вряд ли это понравится. Ведь я подслушал служебный разговор в доме полицейского. Да и мистеру Гуну не поздоровится за то, что он обсуждает важные дела в присутствии посторонних. Ведь даже горничная могла услышать то, что не положено.

      – Тогда как же нам разобраться в деле? – вздохнул Ларри. – Мистер Гун нас и близко не подпустит.

      Ребята начали обсуждать возможные варианты действий. Может, пойти к Бобу Ларкину и попытаться разговорить его? Но между ними уже произошла стычка – он сыщиков по головке не погладит за излишнее любопытство. Да и какие вопросы следует задавать? Об этом знает лишь мистер Гун – уж он-то не отстанет от Ларкина.

      – Глупая ситуация получается, – вздохнул Фатти. – Мы бежим впереди паровоза. Давайте отложим всё до завтра, вдруг что-то прояснится.

      И Фатти оказался прав. Утром тайна нарисовалась сама собой, и юные сыщики сравнялись по информированности с мистером Гуном.

      Причём нарисовалась в прямом смысле этого слова – в виде заголовков статей, которыми пестрили газеты: «Из знаменитой галереи украдена бесценная старинная картина. Грабителям удалось ускользнуть от полиции, и теперь по всей стране разыскивают чету Лоренцо».

      Первой к завтраку спустилась миссис Троттвиль. Она потянулась к газете и стала просматривать её.

      – Боже, так Лоренцо к тому же ещё и воры! Теперь я понимаю, почему мои друзья Дэниельсы, да и весь Петерсвуд терпеть их не могли, – пробормотала она.

      В столовую вошёл Фатти, и миссис Троттвиль обратилась к сыну:

      – Представляешь, Лоренцо, о которых мы вчера говорили, украли из галереи картину! Совсем не удивлена после тех диких вечеринок, что они устраивали, не давая спать соседям. Вот, почитай: их разыскивает полиция. Мистер Гун теперь начнёт строить из себя важную птицу – ведь это его участок.

      Фатти схватил газету и пробежал глазами статью. Отлично! Наконец у юных сыщиков появилась отправная точка, и можно действовать. Взгляд Фатти горел от радостного возбуждения.

      Он снова и снова перечитывал статью, совершенно забыв про завтрак, и не заметил, как в столовую зашёл отец:

      – Доброе утро, Фредерик. – Мистер Троттвиль аккуратно забрал у сына газету. – Ты почему не ешь? Всё остынет.

      – Да, конечно, – встрепенулся Фатти, приступив к яичнице с ветчиной. –

Скачать книгу