Крепость королей. Проклятие. Оливер Пётч

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крепость королей. Проклятие - Оливер Пётч страница 21

Крепость королей. Проклятие - Оливер Пётч Крепость королей

Скачать книгу

маленького сокола, который с явным удовольствием восседал на перчатке. – Ты только посмотри, Парцифаль вернулся! Я даже с Танцующей скалы услыхала, как он клекотал.

      – Я его тоже услышал, потому и оказался здесь. – Матис погладил сокола, голову птицы закрывал кожаный колпачок, и она не выказывала никакого беспокойства. – Ты говорила с ним непонятными словами. Что за язык такой?

      – Так, пара фраз на окситанском[4], древний язык бардов и королей. Вычитала их из книг в нашей библиотеке. Мне кажется, Парцифалю это нравится. Они его успокаивают. Слова и колпак.

      Агнес с улыбкой погладила сокола по кожаному чехлу, который придавал ему сходство с фигуркой рыцаря.

      – Пришлось надеть его, потому что Парцифаль прямо вне себя был, – пояснила она тихим голосом. – Бедняга! Должно быть, выстрел загнал его далеко в долину… Ты посмотри, два хвостовых пера сломаны! Придется вставить ему новые.

      Агнес внимательно осмотрела перья сокола в поисках других повреждений и неожиданно замерла.

      – А это еще что такое?

      Она ощупала правую лапу Парцифаля и сняла с когтя что-то блестящее. Матис не сразу понял, что это кольцо. В бледном свете луны оно поблескивало золотом, словно дукат. С лицевой стороны на нем имелось уплощение с выгравированным рисунком. Матис взял кольцо и поднес его к прищуренным глазам.

      – Это перстень, – предположил он. – Только печать какая-то странная. Бородатый профиль, и больше ничего. Где именно ты его нашла?

      Агнес забрала у Матиса кольцо и задумчиво потеребила пальцами.

      – Оно было надето на коготь, и довольно плотно. Это не может быть совпадением. Как по мне, так кто-то намеренно его там закрепил.

      Матис рассмеялся:

      – Намеренно? Прошу тебя, Агнес! Есть куча воришек, которые могут стянуть кольцо с пальца. Но чтобы вор нацепил золотое кольцо на сокола? Про таких я пока не слыхивал.

      – Болван! – прошипела Агнес. – Я и без тебя знаю, что это звучит странно. Может, предложишь другое объяснение? Вряд ли Парцифаль сам надел на себя кольцо.

      – Может, он женился? Неплохая, во всяком случае, партия.

      Матис ухмыльнулся, но заработал лишь гневный взгляд Агнес.

      – Очень смешно. Вместо того чтобы надо мной смеяться, лучше подумай, что все это значит.

      – Мне кажется… – начал Матис, но замолчал на полуслове.

      Где-то в стороне заржала лошадь. Затем до них донеслись приглушенные голоса нескольких мужчин.

      «Только не это! – пронеслось у него в голове. – Господь милостивый, неужели это фон Вертинген со своими дружками отомстить вздумал?»

      Матис стиснул руку Агнес и прижал палец к губам. В том, что всадники даже с наступлением темноты продолжали путь, не было ничего необычного. Вот только шум доносился из леса, а не со стороны дороги, ведущей

Скачать книгу


<p>4</p>

1 Окситанский язык (провансальский язык, лангедок) – язык коренного населения Окситании, юга Франции, и ряда сопредельных районов Испании и Италии. Относится к романской группе индоевропейских языков.