Goosebumps. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Goosebumps - Lover of good stories страница 16
– Никогда не слышала ничего более романтичного, – прошептала Паркер и прижалась своими пухленькими губками к его.
Их поцелуй быстро набрал обороты, но внезапный стук в дверь заставил прерваться на самом интересном месте.
– Ты кого-то ждёшь? – Удивилась Мэй, садясь и натягивая на голую грудь одеяло.
– Может быть, это Роб? – Хмурясь, Дейв быстро натянул пижамные штаны и направился к двери.
Он уже потянулся к ручке, когда в мозгу девушки, ещё затуманенном страстью, вдруг возник образ незнакомца в шляпе.
– СТОЙ! НЕ ОТКРЫВАЙ!!!
Вскинув брови, Кинг замер и посмотрел на неё в ожидании пояснений.
– Я… Вдруг там кто-то… Эммм… Недобрый.
– Не добрый? – Мужчина издал смешок, – кто, например?
– Когда я шла к тебе, то видела странного человека. Не могу объяснить, но… – Мэй закусила губу, – просто не открывай.
В дверь вновь постучали.
– Котёнок, это наверняка Роб и Тесс.
– Тесс?! Господи, Тесс! – Девушка вскочила на ноги и принялась искать свою одежду, – мы ведь хотели встретиться после нашего с тобой ужина! Я совершенно забыла!
– Не беспокойся, я предупредил ее, что ты со мной. Забыл рассказать…
Говоря это, Дейв открыл дверь и с удивлением обнаружил за порогом незнакомого мужчину в крайне странном костюме. Шляпа и сапоги абсолютно не сочетались между собой.
– Заблудились? – поинтересовался Кинг.
– Она здесь, – проскрипел гость, облизнув губы слишком красным и длинным языком. – Я чувствую ее сладкий запах.
– Слушай, дружище, похоже, ты немного перебрал. Иди проспись.
В этот момент взгляд незнакомца скользнул за спину Кинга и он улыбнулся, обнажая два ряда острых, будто бритва, зубов.
– Мамочки… – всхлипнула Мэй, которой эта улыбка и предназначалась.
– Котёнок, не бойся, чувак просто максимально прокачал свой образ для вечеринки.
– Пусть он уйдёт, – дрожащим голосом попросила Паркер.
– Ты слышал мою девушку. Хорошего вечера.
Дейв хотел было закрыть дверь, но зубастый внезапно кинулся вперёд, выставив обе руки с острыми ногтями-пиками. Мэй закричала и отпрянула к окну, но Кинг оказался быстрее. Схватив визитёра за ворот свитера, он отшвырнул его обратно в коридор и прорычал:
– Свали отсюда, кретин.
Того, казалось, нисколько не смутило ни оказанное сопротивление, ни угроза, прозвучавшая из уст огромного Кинга. Он поднялся и снова бросился в сторону купе, когда в вагон ввалился один захмелевший «вампир». Толкнув человека в шляпе, он пробормотал ругательства и хотел было пройти мимо, когда зубастый