Миля дьявола. Дмитрий Безуглый
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Миля дьявола - Дмитрий Безуглый страница 19
– К вашим услугам, сэр, – вежливо ответил он и чуть склонился в привычно почтенном движении.
– Какого дьявола вы там вытворяли? – недовольно проворчал Гилмор, когда они покинули «Уэйнрайт-хаус».
– Делал то, на что вы вряд ли бы осмелились, – ухмыльнулся Валентайн. – Пытался узнать, какой была жертва при жизни.
– Узнали?
– Немного. Но этого мало.
– Ваша фраза меня пугает, – опасливо произнес Гален. – Вы и впрямь решили копаться в истории жизни Эдит Моллиган?
– Да. Нам необходимо узнать о ней все: ее характер и увлечения, ее знакомства и круг общения, все. И обязательно взглянуть на ее картины.
– Неужели мы не сможем обойтись без этого?
– Нисколько. Полагаю, мы обязаны отыскать то, что заинтересовало в ней осквернителя. Даже мертвой.
– Черт бы вас подрал, Валентайн! – Гилмор, понимая правоту Аттвуда, отвернулся в другую сторону, наблюдая, как мимо кэба проносятся зажиточные дома района Мэйфейр…
Лондон, Британская империя
13 мая 1879 года
Путь из Граца в Лондон продолжался без малого трое суток. Вначале профессору фон Крафт-Эбингу следовало прибыть в Вену дилижансом. Далее он сел в паровоз, следовавший по маршруту «Вена – Мюнхен», где совершил пересадку на другой, до Парижа. В столице Франции пришлось пробыть почти сутки, прежде чем доктор неврологии зашел в вагон паровоза, направляющегося в Кале – ближайший к Британии портовый город, располагающийся у пролива Па-де-Кале. Там он паромом перебрался в Дувр, где по железной дороге прибыл прямиком в Лондон. Из Дувра Рихард отправил телеграмму доктору Аттвуду о своем скором приезде. Сойдя на перрон вокзала Паддингтон, фон Эбинг пошел к выходу, где его поджидал сэр Валентайн.
– Бог мой, Рихард! Как я рад вас видеть! – прогрохотал Аттвуд, крепко пожимая руку коллеге. – Надеюсь, столь долгий путь не был слишком утомительным?
– Я люблю путешествовать, дорогой друг, – искренне улыбаясь, ответил Крафт-Эбинг. – Это привносит в рутину ожидаемую новизну ощущений. И вы подарили мне такую возможность оторваться от дел!
– И насладиться иным – не менее жутким, чем те, что окружают вас в Австро-Венгрии!
– Однако смена обстановки всегда на пользу, Валентайн.
– Соглашусь с вами. Но что же мы стоим? Вы устали и желаете отдохнуть! Я снял для вас великолепный номер в гостинице «Кларидж». Вам он придется по душе! Идемте же!
Они вышли из здания вокзала. У дороги стояло ландо профессора Аттвуда. По пути в гостиницу сэр Валентайн ввел фон Эбинга в курс дела, максимально подробно описав события, связанные с осквернением могилы усопшей Эдит Моллиган. Рихард слушал внимательно, не перебивал. Изредка хмурился. Вскоре они миновали Гросвенор-сквер, центральную площадь района Мейфэйр, названную так в честь герцога Вестминстерского, и выехали на Брук-стрит, где располагался «первый отель Лондона»,