Миля дьявола. Дмитрий Безуглый

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Миля дьявола - Дмитрий Безуглый страница 39

Жанр:
Серия:
Издательство:
Миля дьявола - Дмитрий Безуглый

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Выехали сразу, как только получили от вас телеграмму, – парировал Валентайн. – Где она?

      – Идемте. Здесь неподалеку. Констебль!

      – Да, сэр!

      – Веди!

      Они быстрым шагом двинулись вдоль Аппер-стрит, затем свернули на узкую улочку, по которой продвигались около шестидесяти ярдов прежде чем свернуть влево.

      – Здесь нет фонарей, – прокомментировал темноту в переулке инспектор.

      – Долго еще?

      – Вон там, видите?

      Гален указал рукой вперед. Чуть вдалеке едва различимо маячили отблески «бычьих глаз» – фонарей, которыми пользовались патрульные полицейские. Их свет был настолько слаб, что в насмешку многие обитатели Лондона называли их также «темными фонарями». Дело в том, что он с трудом освещал даже того констебля, который держал его в руках. Громоздкое и опасное приспособление, внутри которого масло и фитиль, а из трубки металлического корпуса вечно валил дым. Бывали случаи, когда при неосторожном использовании такого фонаря, одежда полицейского возгоралась и случались пожары со смертельным исходом. Приблизившись к трем констеблям, фотографу и детектив-сержанту полицейского дивизиона Ислингтона, которые ожидали Гилмора, взорам Аттвуда и фон Эбинга предстала жуткая картина. На мостовой возле источающего вонь сточного желоба лежал абсолютно обнаженный женский труп: туловище выпрямлено, ноги лежали друг на друге и согнуты в коленях, руки также аккуратно сложены одна на другой и также согнуты в локтях, словно симметрично отображая ноги покойницы. Некоторые участки кожи покрыты трупными пятнами розовато-фиолетового оттенка. Головы не было. Торчащий остаток шеи имел неровные и местами рваные порезы, словно кто-то искромсал ее тупым ножом.

      – Как обнаружили тело? – хмуро спросил Гилмор детектив-сержанта.

      – Это я ее нашел, сэр! – подал голос один из констеблей, приподнимая фонарь чуть выше, чтобы осветить лицо. – Делал обход и вот… наткнулся.

      – Неужели эта улица так безлюдна? – удивился доктор Эбинг.

      – Вовсе нет, сэр.

      – В этой части города обитает отребье, – фыркнул детектив-сержант. – Кто окажется здесь, то пройдет мимо, лишь бы не попасться в руки полиции. Они знают, что рано или поздно патрульный констебль наткнется на труп при обходе.

      – Так и случилось.

      – Что скажете, Валентайн? – инспектор внимательно наблюдал за Аттвудом, который осматривал тело.

      – Умерла не здесь, – задумчиво ответил он. – Где-то в другом месте. Сюда же ее принесли.

      – И замысловато уложили, – заметил Крафт-Эбинг.

      – Положение тела?

      – Верно.

      – Принести слишком накладно, – поправил Гален. – Думаю, привезли.

      – А ведь вы правы, – подтвердил Аттвуд. – Улица довольно узкая, значит здесь проехать сможет только кэб, малый фаэтон или телега.

      – Ну-ка, парни! – Гилмор ткнул рукой

Скачать книгу