Поразительное на каждом шагу. Алые сердца. Тун Хуа

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поразительное на каждом шагу. Алые сердца - Тун Хуа страница 36

Поразительное на каждом шагу. Алые сердца - Тун Хуа Лучшие дорамы

Скачать книгу

волнуйся, с ним восьмой брат, ничего серьезного не случится.

      Я только кивнула в ответ.

      Шум в зале становился все сильнее, и мое сердце стучало все тревожнее. От ворот послышались крики слуг:

      – Десятый принц, десятый принц!

      Я обернулась на крики и увидела десятого принца, одетого в свадебный наряд. Вместе с восьмым они стояли у ворот. Евнухи поспешно провели десятого принца в усадьбу.

      С улыбкой на лице восьмой принц, не забывая о приветствиях, проворно пробирался в зал. Когда он приблизился к наследному принцу, тот поинтересовался:

      – В чем дело?

      – Свадебный наряд не пришелся десятому брату впору, – с усмешкой ответил восьмой принц. – В досаде он отказывался выходить к гостям.

      Услышав об этом, все гости дружно разразились хохотом. Нашлись те, кто закричал:

      – Десятый принц испугался, что не понравится новобрачной и та откажется разделить с ним ложе!

      Присутствующие захохотали еще громче.

      Заложив руки за спину, восьмой принц стоял рядом с наследным принцем с легкой улыбкой на губах и глазами продолжал приветствовать гостей.

      Поняв, что он вот-вот заметит меня, я поспешно пригнула голову. Мы не виделись с той самой прогулки по снегу, и, сама не зная почему, я немного боялась этой встречи. Краем глаза я увидела четвертого принца. С бесстрастным лицом он стоял посреди смеющейся толпы и равнодушно смотрел вдаль.

      Наконец грянула музыка, и все столпились у дверей зала.

      Сжавшись позади толпы, я мельком увидела десятого принца с алой лентой в руке, который вел за собой новобрачную с алым свадебным покрывалом на голове. Пройдя зал насквозь, они под дружный смех гостей скрылись во внутренних покоях.

      Это зрелище заставило меня вздыхать без остановки. Затем я вспомнила о том, что десятому принцу еще предстоит выйти из покоев и обойти все столы, поднося каждому гостю праздничное вино. Я не представляла, как он будет наливать вино мне. Я показала сестре на дверь, и та согласно кивнула.

      Убедившись, что никто не смотрит, я тихо выскользнула из зала.

      В двенадцатом месяце в Пекине было очень холодно, но мне был необходим этот холод – только он мог успокоить мою внутреннюю печаль.

      Мороз пробирал до костей. Я прижала руки к груди, вобрала голову в плечи и, сгорбившись, направилась на поиски какого-нибудь уединенного места. Идя по тропе, я услышала впереди чей-то голос:

      – Если тебе так холодно, то чего ты тут шляешься?

      Подняв голову, я увидела тринадцатого принца, который сидел на перилах и с насмешкой смотрел на меня. От неожиданности я брякнула:

      – А ты почему не пьешь вино в зале?

      – Что ты здесь делаешь? – глумливо спросил он.

      Я замолкла, не зная, что ему ответить. Вдруг я спохватилась, что еще не поприветствовала его, и тотчас согнулась в поклоне:

      – Всех благ тринадцатому принцу!

      – Тот, кому

Скачать книгу