Падение летающего города 3. Путь высшего. Максим Лагно

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Падение летающего города 3. Путь высшего - Максим Лагно страница 8

Жанр:
Серия:
Издательство:
Падение летающего города 3. Путь высшего - Максим Лагно

Скачать книгу

сообщила нам Маджа. – Из-за вас…

      – Это мы уже слышали, – отозвался Хаки. – Но теперь послушайте, что узнали мы.

      Он рассказал о встрече с отрядом низких. Выслушав описание их внешности, Илиин Раттар кивнул:

      – Воины в шкурах – не ач-чийцы. Скорее всего, отряд ловцов гракков.

      – Говорили они на ач-чийском, – возразил я.

      – Они не ач-чийцы, но говорят на их языке, – пояснил Илиин Раттар. – Раньше их народ назывался лесным народом, или что-то вроде этого. Они строили города в лесу и под землёй. На протяжении многих поколений лесные воевали с Ач-Чи. Но царство Ач-Чи усилилось от торговли с нами. С помощью нашего оружия они завоевали и подчинили себе лесных. Так что, если вы увидите среди ач-чийцев усатых женщин с мохнатыми ногами, то знайте – это потомки лесного народа.

      Илиин захохотал. А я живо вспомнил ту женщину, которая меня подстрелила. Дивия стала косвенной причиной того, что её народ поглотили ач-чийцы. Теперь можно понять истоки её ненависти к высшим. Но всё равно я не верил, что это было окончательным объяснением.

      Смех затих, я спросил:

      – Уважаемый Илиин, вы сказали, что лесные – это «ловцы гракков»? Что это значит? Неужели они способны ловить этих огромных тварей?

      – Они стали так себя называть лишь несколько поколений тому назад. Не все лесные люди подчинились власти царя Ач-Чи, многие ушли глубоко в леса. Именно эти ловцы совершают вылазки в Земли Гракков и приводят оттуда новорождённых гракков, которых потом воспитывают. Взрослых гракков, конечно, никто не ловит.

      Я без пояснений догадался, что под «Землями Гракков» подразумевалось не государство, где правили эти полудинозавры, а места их обитания.

      – С ловцами был третий, – напомнил Хаки. – Расскажи им, Самиран.

      Я описал Илиину внешность иностранца.

      Наш самый старший оживился:

      – Кажется, это моряк из Портового Царства.

      – Далеко же он заплыл, – заметила Маджа. – До ближайшего моря более полусотни дней полёта тверди.

      – Тем удивительнее его связь с ловцами гракков, – закивал Илиин. – Никогда не слышал, чтобы эти низкие народы вообще знали друг о друге.

      Я передал Илиину Раттару разговор моряка и лесных воинов.

      – Вот, что они говорили: «Новых слепков пока что не будет. А другой ответил: «Надо предупредить Хозяина. Ему нельзя оставаться в Лесной Крепости». И получил такой ответ: «Хозяин должен узнать, когда будет следующая остановка. Летающая твердь остаётся рядом с Ач-Чи дольше обычного».

      По мере пересказа, выражение любопытства на лице Илиина сменилось тревогой.

      – Что ещё за «Хозяин» и «слепки»? Самиран, ты уверен, что правильно понял их речь?

      – Посол Октул Ньери сказал, что я выучил ач-чийский, лучше многих ач-чийцев.

      Вмешалась Реоа:

      – Обратите внимание, господин, что этот «Хозяин» хочет узнать, где будет следующая остановка Дивии. А ведь об этом

Скачать книгу