Особо дикая магия. Эллисон Сафт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Особо дикая магия - Эллисон Сафт страница 36

Особо дикая магия - Эллисон Сафт Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Скачать книгу

маской.

      – Домой.

      – Что? – Она не в силах сохранить спокойствие. – Почему?

      – Я не создан для сельской жизни, – беспечно бросает он, глядя на нее из-под ресниц. На их кончиках повисли дождевые капли, переливающиеся на свету. – Вы, похоже, расстроены. Будете скучать по мне?

      В ней разгорается искра раздражения. В человеке, который показался ей таким преданным своей мечте, невыносимо видеть переменчивость. Особенно сейчас. Когда ей так необходимо, чтобы он остался. Когда она только-только собралась с духом…

      – Вам нельзя домой.

      – Что вы такое говорите?

      – Вы готовы так легко отказаться от своей мечты? Стоило ли тогда унижаться, как псу, лишь бы остаться здесь, только чтобы затосковать по дому за какие-нибудь две недели? Вы так мало цените собственную гордость?

      Его улыбка тускнеет.

      – Не в этом дело.

      – А в чем же?

      Он проводит пятерней по волосам. Капли воды стекают по его подбородку и шее. Маргарет невольно прослеживает их путь, пока они не ускользают под воротник.

      – Долго рассказывать. Скажем так: я нужен моим сестрам дома, и закончим на этом.

      – А мне вы нужны здесь, – говорит она, прежде чем успевает опомниться. Она ведь была так осторожна, готовилась ко всему. Как она могла так ошибиться?

      – Мне казалось, вам уже хватило денег на взнос.

      – У меня нет напарника.

      Лицо Уэса вытягивается в замешательстве.

      – А я-то тут при чем?

      – Мне надо, чтобы вы стали моим алхимиком. Моя мать уже не берет учеников, но тот самый хала нужен ей больше всего на этом свете. Вы – единственный, кому я могу довериться, потому что вы отдадите его ей, когда охота закончится. А отдадите потому, что тогда ей не останется ничего другого, кроме как отплатить вам ученичеством.

      Судя по виду, Уэс совершенно ошеломлен.

      – Но… но я же не алхимик. Официально.

      – Не скромничайте. – Маргарет нерешительно присаживается на край его постели и этим, кажется, немного задабривает его. – Если вы способны производить трансмутацию, значит, вы алхимик. И потом, в правилах ничего не сказано насчет лицензии.

      – Я ценю ваш вотум доверия, но я не в состоянии обеспечить вам какие бы то ни было конкурентные преимущества.

      – От вас требуется только одно: зачаровать то, чем можно убить того самого хала, и показаться всем. Вот и все.

      Это упрощенный перечень обязанностей алхимика во время охоты, тем не менее он верен. На самом же деле Полулунная Охота не так уж отличается от других лисьих охот, заполняющих осенние дни. Охотничьи клубы запускают в леса свору гончих, работающих по следу, и едут за ними верхом. И заканчивается охота лишь тогда, когда добыча скрывается в норе, оказывается разорванной в клочья или убитой. Разница лишь в том, что во время той самой охоты добыча может погибнуть

Скачать книгу