Прекрасные и обреченные. По эту сторону рая. Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прекрасные и обреченные. По эту сторону рая - Фрэнсис Скотт Фицджеральд страница 52

Прекрасные и обреченные. По эту сторону рая - Фрэнсис Скотт Фицджеральд Библиотека классики (АСТ)

Скачать книгу

будет там?

      – Нет, чего ради? Мы думаем пожениться в Нью-Йорке, тихо, скромно.

      – А что, если устроить свадьбу здесь?

      Энтони пребывал в нерешительности. Предложение деда не слишком привлекало, и все же следовало проявить благоразумие и по возможности попытаться пробудить в старике личный интерес к их с Глорией супружеской жизни. Кроме того, Энтони слегка растрогался.

      – Очень любезно с вашей стороны, дедушка, только ведь это доставит множество хлопот.

      – Вся жизнь состоит из сплошных хлопот. И твой отец здесь женился, только в старом доме.

      – Но мне казалось, он женился в Бостоне.

      Адам Пэтч задумался.

      – Ты прав. Он женился в Бостоне.

      Энтони стало неловко за попытку поправить деда, и он тут же загладил оплошность:

      – Я поговорю с Глорией. Лично мне предложение нравится, но вы же понимаете, нужно посоветоваться с Гилбертами.

      Дед с глубоким вздохом прикрыл глаза и устроился поглубже в кресле.

      – Торопишься? – спросил он уже другим тоном.

      – Не очень.

      – Интересно, – начал Адам, устремив спокойный подобревший взгляд на шелестящие за окнами кусты сирени. – Интересно, задумываешься ли ты когда-нибудь о будущем?

      – Ну… иногда.

      – А вот я много размышляю о том, что будет дальше. – Его глаза затуманились, но голос звучал отчетливо и уверенно. – И сегодня сидел здесь и думал, что нас ждет в будущем, и вдруг вспомнился один день почти шестьдесят пять лет назад, когда мы играли с младшей сестренкой Энни вон там, где сейчас стоит летний дом. – Старик показал на большой цветник, на глаза навернулись слезы, и голос дрогнул. – Мне приходят в голову разные мысли… по-моему, тебе следует больше думать о будущем. Нужно быть… более уравновешенным и целеустремленным… – он замолчал, подыскивая нужное слово, – проявлять больше трудолюбия, что ли…

      Тут выражение его лица переменилось, захлопнувшись, словно капкан, и когда Адам Пэтч снова заговорил, от былой мягкости в голосе не осталось и следа.

      – Кстати, я был всего на два года старше тебя, – проскрипел дед с хитрым смешком, – когда отправил в богадельню троих членов правления компании «Ренн и Хант».

      Энтони вздрогнул, окончательно смутившись.

      – Ладно, прощай, – неожиданно заявил Адам, – а то опоздаешь на поезд.

      Энтони покидал дедовский дом с чувством величайшего облегчения, испытывая странную жалость к старику. И не из-за того, что богатство не могло вернуть «ни молодость, ни хорошее пищеварение», а потому, что он попросил Энтони устроить свадьбу у себя в доме, а еще потому, что дед забыл некоторые подробности, касающиеся свадьбы собственного сына, которые следовало помнить.

      Ричард Кэрамел, являющийся одним из шаферов, в последние недели доставил Энтони и Глории немало неприятностей, постоянно перетягивая на себя всеобщее внимание. «Демонический любовник» вышел в свет в апреле и сразу же вмешался в плавное течение их романа, как вмешивался,

Скачать книгу