Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или Всем женщинам свойственны недостатки…. Александра Дроздова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или Всем женщинам свойственны недостатки… - Александра Дроздова страница 23

Жанр:
Серия:
Издательство:
Лия Брайнс – профессор магЗоологии, или Всем женщинам свойственны недостатки… - Александра Дроздова

Скачать книгу

так не делай, – проговорила я, избавляясь от мокрого следа рукавом халата, открыла портфель и предложила:

      – Располагайся.

      Бескрылая ящерица размером чуть больше котенка залезла в мой портфель и улеглась на синюю рубашку, которую я отправила сюда же из-за несвоевременно поставленного пятна. Портфель я благополучную прикрыла, оставив приличные щели для доступа кислорода Лазуру, быстро сменила лаборантский халат обратно на серый пиджак и прижала свою драгоценную, в прямом смысле слова, ношу к груди.

      Вышла из кабинета я счастливой, кстати, не забыв несколько раз провернуть ключ в дверном замке.

      – Я готова, Серхио, – с улыбкой проговорила я, ведь не было невероятно радостно от того, что Лазур теперь не заперт. – Ведите пить кофе.

      Я сделала шаг навстречу холеному аристократу, но неожиданно оступилась. Моя левая нога резко съехала, а каблук печально отвалился. Я тяжело вздохнула: туфли были мои любимые, синенькие.

      – Знаете, что? – внезапно даже для себя спросила я у угрюмо разглядывающего мою обувь Серхио. – У меня дома тоже есть кофе.

      Я со скорбью на лице сняла с себя самые лучшие туфли, которые были теперь уже в прошлом, и, ухватившись за дорогой костюм рядом стоящего мужчины, потянула его за собой.

      – Вы меня все время удивляете, леди Лия! – заявил явно опешивший от моего поведения выходец из Высшего Света.

      – Давайте уже на «ты», раз уж имели честь лицезреть меня без обуви, – пошутила я.

      – Боюсь, что после такого зрелища я обязан на тебе жениться, Лия.

      Я с удовольствием посмеялась, где уж мне, простому профессору магАкадемии, пусть и молодому, до дирижабельного монополиста. Но Серхио почему-то не смеялся.

      Благо до моего дома было совсем недалеко идти, и дорога Серхио была уже известна. Пара вышла из нас что надо – босая на одну ногу, растрепанная рыжая девица в черепашьих очках, прижимающая к груди ценный портфель и синюю туфельку, и рядом с ней – властный, источающий уверенность на сотни миль Аристократ, с большой буквы «А». Он, безусловно, порывался взять меня на руки, угрожал и взывал к доводам рассудка, но я была непреклонна, поэтому шлепала одной босой ногой по нагретому солнцем камню и ощущала странное неземное удовольствие.

      Таким эффектным образом мы и прошествовали по улицам Гордона, мимо Сиреневой Яблони, которая скоро потеряет все свои лепестки, мимо окон Центральной Библиотеки. Правда, на пятый этаж я все-таки поднималась не сама.

      Серхио, уже не спрашивая, подхватил меня на руки возле каменной лестницы проходной нашего дома, объясняя свое поведение холодным камнем и моей возможностью простудиться. Вернул он меня в вертикальное положение только возле моей двери. Повернув ключ, я пропустила гостя вперед со словами:

      – Проходи пока на кухню и поставь чайник, а я быстренько приведу себя в порядок и вернусь.

      Серхио понятливо кивнул и удалился в сторону кухни, на которую я указала жестом руки.

Скачать книгу