Тайна Каменного принца. Анастасия Медведева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна Каменного принца - Анастасия Медведева страница 24
– Нынче другое время. Отсутствие общения и встреч между нами нанесет урон вашей репутации.
– Моей репутации мало что способно нанести урон. Разве что наша помолвка, – сухо улыбаюсь я.
И на несколько секунд в воздухе повисает напряженное молчание.
Внимательно смотрю на Каменного принца. Куда же делось его красноречие? Он способен отступить и отдать первенство в споре мне?
– Это ваша новая служанка, – поясняет принц Тао, кивая на разжалованную низшую богиню. – Ее зовут Цяо Цяо.
– Я знаю эту девушку: именно она больше всех оскорбляла меня на вашем празднике, – отвечаю все в том же духе холодной вежливости. – Уверена, вы прекрасно помните об этом. Благодарю вас за то, что привели в мой дом именно ее. Ваша забота обо мне греет мою душу.
И вновь в воздухе повисает молчание.
– Отныне она будет прислуживать вам, – отстраненно произносит наследник.
– Она не переступит порог моего дома, – спокойно заверяю я.
– Но она дарована вам Небесным дворцом, – хлестнув меня холодным взглядом, произносит принц Тао.
– Это, безусловно, право Небесного дворца – раздавать слуг направо и налево. А мое право – не впускать их в свой дом, если я того не желаю.
– И где же она будет спать? – с убийственной вежливостью осведомляется наследник.
– Гляжу, ваша забота распространяется на всех в округе. – Я вновь растягиваю на губах улыбку. – Какая прелесть.
– И все же?
– Моя долина велика. Свободных кустов полно, как и свободных опушек. Возможно, придется повоевать за удобное место с дикими кабанами, но, думаю, эта богиня способна о себе позаботиться. По крайней мере, на вашем празднике в Небесном дворце она выглядела весьма самоуверенной.
– Инь Юэ…
– Вы меня по имени сейчас назвали? – Я снова приподнимаю бровь.
– Дорогая невеста, вы демонстрируете мне отсутствие гостеприимства?.. – уточняет принц.
– Я могу себе это позволить, – спокойно отбиваю невысказанную вслух угрозу и перевожу взгляд на Цяо Цяо. – Уйди с глаз! – бросаю я ей.
И новая служанка послушно уходит, так ни разу и не подняв головы.
Раскаивается в своих поступках?
Сомневаюсь.
Уверена, она еще доставит мне хлопот…
– Я не знал, что вы можете быть такой жестокой… – говорит принц Тао.
А в следующее мгновение оказывается скован моими лентами – с ног по шею.
– Я не хотела, чтобы она стала свидетельницей того, что произойдет, – прямо отвечаю я.
Каменный принц никак не реагирует на свое новое положение.
– Я могу порвать ваши ленты. Вам их не жалко?
– Не льстите себе. Вы не сумеете их порвать, – спокойно предупреждаю я.
– Мы можем это