Забвение. Владислав Васильевич Денисов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Забвение - Владислав Васильевич Денисов страница 19

Забвение - Владислав Васильевич Денисов

Скачать книгу

взялся я, а ты можешь вернуться и продолжить дрыхнуть! – отстаивал свою возможность заработка Маршалл.

      – Тогда я пойду тебе на уступки и возьму с собой.

      – Нет, я пойду сам!

      – Это приказ!

      Не понимая окружающей обстановки, Хейли испугалась и отбежала к двери.

      – Du nut wurra.

      Маршалл опустил глаза в пол и пытался выдавить из себя следующую фразу.

      – Wi tugithir gu woth u, – обратился он к гостье.

      – Идти долго. Поедем на лошадях, – предложила Мика. – Марк, будь добр двух.

      Виконт быстро выбежал из здания, и через несколько мгновений появился у входа с двумя лошадьми. Ведьмаки на них сели. Хейли присоединилась к лорду. Они начали движение, и сразу после этого Марш свалился с лошади. Хейли стеснительно засмеялась.

      – Твою же мать, ты издеваешься? – раздраженно спросила Мика.

      Сразу подошел Марк, поднял Маршалла и посадил его на лошадь, при этом закрепив его ремнями в седле, дабы такое не повторялось.

      – Спасибо, Марк, – поблагодарил его Марш.

      Они наконец- То отправились в город Вэслот.

      «Часть 2: Проблема и разлад»

      Ведьмаки, приехав в город заказчика, спешились и пошли на собственных конечностях, следуя за помощницей барона. Хейли вела их к замку средних размеров, построенному в северной части Вэслота. По пути Маршалл осматривал город. Он видел лишь радостные лица, не обращающие внимания на людей с символикой ордена. Вэслот не был похож на зараженный мафией город, если не брать во внимание подворотни, заполненные тьмой и злобными взглядами.

      По прибытию в замок, они никого не обнаружили. В нем не было ни единой души. Ведьмаки следовали за Хейли по длинным, но крайне пустым коридорам, которые едва освещались. Остановившись, они увидели прямо пред собой огромные врата. Помощница Эммы подошла к ним и сделала три громких, но медленных стука. Ворота отворились, и они вошли в комнату, что скрывалась за ними. В ней, на троне, восседала женщина лет семидесяти, в богатых одеждах красного цвета. Она имела короткие волосы тускло- Алого цвета. Справа от неё стоял щуплый эльф пятидесяти лет в дорогом пальто модели «Коверкот», с воротником, обшитым куронитом.

      Ведьмаки, вместе с Хейли, вышли в центр зала. Стража, впустившая их, вышла из комнаты, закрыв за собой ворота. Хейли подошла к двери и приложила к ней ладони. Сиреневой свет покрыл стены и резко пропал. Она развернулась и быстрым шагом пошла в сторону барона, заняв место слева от неё.

      – Berun Emma, – почтительно произнесла Мика.

      Лорд Микарана начала кланяться и сразу дала Маршаллу подзатыльник, дабы тот сделал то же самое.

      – Ваше Высочество, вы можете прояснить ситуацию с Якудза? Я – Микарана, лорд ордена Белого волка, а этот увалень – мой переводчик.

      – Auyr Hoghniss, auyr ebolota tu clerofa thi sotyetoun woth thi Yakuza? Thos Mikarana, shi os lurd. Ma mudist hir trensletur. Ma nemi os Marshall, – сказал Марш, запинаясь и подбирая слова на ходу.

      – Не стоит мучиться. Вы можете говорить на человечьем языке, – ответила барон.

      – Серьёзно?! – он выдохнул. – Для справки, кто ещё знает?

      – Почти все

Скачать книгу