Сара. Путешествие ребенка в мир безграничной радости. Роман + Денис-изобретатель.Книга для развития изобретательских способностей детей младших и средних классов + Новейшие приключения колобка, или Наука думать для больших и маленьких. Часть 1.. Эстер и Джерри Хикс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сара. Путешествие ребенка в мир безграничной радости. Роман + Денис-изобретатель.Книга для развития изобретательских способностей детей младших и средних классов + Новейшие приключения колобка, или Наука думать для больших и маленьких. Часть 1. - Эстер и Джерри Хикс страница 47

Сара. Путешествие ребенка в мир безграничной радости. Роман + Денис-изобретатель.Книга для развития изобретательских способностей детей младших и средних классов + Новейшие приключения колобка, или Наука думать для больших и маленьких. Часть 1. - Эстер и Джерри Хикс Теория решения изобретательских задач (ТРИЗ)

Скачать книгу

него было всего три ноги.

      Сара рассмеялась. Конечно, нехорошо было смеяться над несчастным безногим котом, но сочетание трехногого кота и трехногого имени было слишком смешным, чтобы она сумела удержаться.

      Сет был очень доволен, что Сара снова с ним разговаривала.

      – Что случилось с ногой Трипода? – спросила Сара.

      – Мы так и не узнали. Наверное, попался в ловушку, или еще что. Может, змея.

      Сара поморщилась.

      – У нас была и двухногая кошка, – очень серьезно сказал Сет. – Ее мы звали Ру – сокращение от «кенгуру».

      Сара засмеялась, представив кошку, прыгающую на задних лапах, хотя она подозревала, что Сет это придумал. Насколько вероятно, что в одной семье будут разом трехногий кот и двуногая кошка?

      – Да уж, твоей семье везет на кошек!

      – Ага, – так же серьезно сказал Сет. – У нас был даже одноногий кот.

      – Ну конечно, – фыркнула Сара. Теперь она была уверена, что Сет все выдумывает. – И как вы назвали этого? Костыль?

      – Нет, мы назвали его Циклоп. Глаз у него тоже был один.

      Сара расхохоталась. Было настолько приятнее слушать шутки Сета, чем злиться на него.

      Они дошли до угла, на котором Сет обычно сворачивал к своему дому. Сет усмехался, радуясь, что сумел заставить Сару рассмеяться и снова с ним играть. А Сара пошла дальше по деревенской дороге к дому. Она все смеялась и смеялась. Она не знала, есть ли у Сета талант превращать трагедию в комедию, или он просто самый смешной человек, которого она встречала. Но в любом случае она не могла вспомнить, когда в последний раз так смеялась. «А ведь у него, наверное, вообще кота не было», – хмыкнула она.

      – Эй, Сара, это был твой брат на велосипеде? – крикнул ей вслед Сет.

      – Ага, он, – отозвалась Сара. – Я знала, что рано или поздно вы встретитесь, но надеялась, что это будет позже. Намного позже.

      – Эй, Сет, – крикнула она громко, не уверенная, что Сет ее услышит, – он был уже далеко.

      Сет обернулся, улыбнулся и остановился.

      – Я думала, что у кошек девять жизней.

      – О, мы их не убиваем, только калечим, – ответил Сет. – И я думаю, что не девять, а четырнадцать, но со счета уже сбился.

      Сара снова засмеялась.

      – К людям это тоже относится, – прокричал Сет.

      Сара отправилась дальше. Она не знала, как относиться к Сету. Его жизнь казалась ей таинственной, иногда даже трагичной, но он был очень интересным. И смешным. Он специально придумывал что-то смешное, или искал смешное, чтобы не быть таким трагичным? И что он имел в виду, когда говорил про четырнадцать жизней? Это тоже было шуткой?

      «Все мы птицы одного полета, – вспомнила Сара слова Соломона. – Сет – настойчивый искатель, прирожденный вдохновитель и настоящий учитель».

      Она улыбнулась.

      – Все это очень интересно, – произнесла она вслух.

      Глава 8

      Соломон подсматривает

      Сара

Скачать книгу