Волшебница нашего города. Надежда Гранд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волшебница нашего города - Надежда Гранд страница 6
– Хорошо. А пока пойдем ко мне домой. Уже вечер, и очень есть хочется. Да и ночевать останешься, если что. Я живу в небольшом домике на окраине города, тут недалеко уже.
– А твои родители не будут против?
– Папа у меня пропал недавно, – помрачнела Нана. – Он далеко сейчас, где-то там, откуда мы уехали с мамой. Мы уже несколько месяцев не можем с ним связаться и не знаем, что с ним случилось. А мама целый день на работе, вернется только поздно вечером. Думаю, она не будет против, если ты останешься у нас. Наоборот, обрадуется, что у меня подруга появилась.
– Отлично! Пойдем! – Тата схватила подругу за руку, и они побежали к дому.
Домик, где жила Нана, стоял немного на отшибе за высокими зданиями нового микрорайона. Рядом стояли такие же домики, некоторые из них выглядели совсем заброшенными. Видно было, что эта улица очень старая, а дома рано или поздно пойдут под снос, уступая дорогу разрастающемуся городу.
– Заходи! – Нана широким жестом пригласила подругу в дом. Они зашли в темную прихожую, и волшебница стала с удивлением рассматривать обстановку. – Не обращай внимания, что тут все такое старое, – вздохнула хозяйка дома. – Просто мы тут живем совсем недавно и еще не успели сделать ремонт. Этот дом нам достался от бабушки. Раньше мы жили в другом месте, в большом красивом доме. Но сейчас там жить очень опасно и страшно, – Нана погрустнела. – Пришлось все бросать и уезжать оттуда. Не знаю, вернемся ли мы туда когда-нибудь.
– Ничего, все наладится со временем, – понимающе кивнула Тата. – Покажешь мне свою комнату?
В прихожую вышел огромный рыжий кот и внимательно посмотрел на девочек. Громко мяукнул.
– Это наш кот, Феликс, – представила Нана питомца. – Мы его привезли с собой. Он у нас всегда такой: очень важный и как будто хочет что-то сказать. Хорошо бы он мог разговаривать, как это делают животные у вас в королевстве! А то непонятно, что он там говорит на своем кошачьем языке.
– Это легко сделать, – подмигнула подруге Тата и схватилась за сережку. Потом запрыгала на одной ножке. – Навла-тавла-кримдерек, говори, как человек!
Нана с интересом посмотрела на кота, а тот вдруг встал на задние лапы и сложил передние на пушистом пузе.
– Я только что сказал на кошачьем языке: приветствую вас в этом доме, не забудьте помыть руки, – серьезно произнес кот. – По-моему, это и так было понятно, если бы вы удосужились приложить немного умственных усилий к расшифровке моей речи. Вовсе незачем было тратить на меня целое заклинание.
– Вот это да! – восторженно воскликнула Нана. – Феликс, ты разговариваешь!
– Я всегда разговариваю, – кот опустился на лапы и гордо отвернулся, высоко подняв хвост. – Только кое-кто считает себя умнее кошек и не прислушивается к нашему мнению. Людям давно пора выучить кошачий язык, – он медленно зашагал прочь.
– Филя! Постой! Поговори с нами еще! – бросилась Нана вдогонку.
– Вот