Лицом к солнцу. Lover of good stories

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лицом к солнцу - Lover of good stories страница 3

Лицом к солнцу - Lover of good stories

Скачать книгу

то, как Мэй сглотнула вставший в горле ком.

      Глава 2

      – Боже, детка, да он просто шикарен. Я всю церемонию не могла оторвать от вас глаз.

      Вымученно улыбнувшись подруге, с которой она дружила еще со школы, Мэй сделала глоток шампанского. Свадебный ужин был в разгаре, и от количества фальшивых улыбок, которые она раздавала гостям, уже сводило скулы. Сейчас собеседница хотя бы не вызывала тошноты.

      – Не понимаю, почему ты так упрямилась этому браку. Буквально каждая в этом зале мечтает оказаться на твоем месте.

      – Я с удовольствием подвинусь, – отрезала новоиспеченная миссис Кинг. Заметив, что ее тон обидел подругу, тяжело вздохнула: – Прости меня, Лили. Чувствую себя ужасно.

      – Это ты меня прости.

      Стоявшая рядом хрупкая темноволосая девушка крепко ее обняла и погладила по спине. Мэй прикрыла глаза, ища в этом объятии спокойствие, которого ей так сейчас недоставало.

      – Может быть, он окажется не таким уж монстром, как его описывают. Сама ведь знаешь, что слухи не передают и половины правды, – Лили не теряла оптимизма.

      – Именно этого я и боюсь. Что слухи и половины не донесли.

      – Ох, солнышко, по-моему, ты преувеличиваешь. Ну, не может такой красивый мужик быть злом. Я категорически отказываюсь в это верить!

      – Тебе пора перестать смотреть мыльные оперы. Ты склонна романтизировать злодеев, – Мэй невольно улыбнулась.

      – Прошу прощения, что вынужден прервать, но я хотел бы украсть свою красавицу-жену.

      Обе девушки вздрогнули и подняли головы на Дейва, подошедшего так тихо, что ни одна, ни вторая не услышали его, пока он не заговорил.

      – Само собой, – хихикнула Лили, моментально растаяв под взглядом голубых глаз с неприлично длинными черными ресницами.

      – Что-то случилось? – Мэй вновь почувствовала растущее внутри раздражение и усталость. Виски уже потихоньку пульсировали от подкатывающей мигрени.

      – Свадебный танец, моя дорогая. Помочь тебе встать?

      Со стороны казалось, что Дейв проявил заботу, но его тон не оставил девушке сомнений: ей лучше подняться самой и как можно быстрее. Отставив бокал с шампанским, Мэй встала и легонько пошатнулась – количество выпитого спиртного и полное отсутствие аппетита дали о себе знать. Сильная рука теперь уже мужа властно обхватила ее талию, не давая упасть.

      – Ты сейчас ходишь по краю, Мэйлин, – вкрадчиво прошептал Кинг, прижав губы к ее виску.

      Девушка даже представила, как это выглядит: новоиспеченные супруги нежно воркуют наедине. И никто даже не догадывается, что никакой нежности тут нет и в помине. Тем временем Дейв потащил ее в центр зала. Заиграла ласковая, красивая мелодия, и раздались аплодисменты гостей.

      – Нужно ли мне объяснять, что именно тебя ждет в нашу первую брачную ночь, если ты сейчас меня опозоришь?

      Мэй

Скачать книгу