Турецкий язык. Базовый курс. Татьяна Климок

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Турецкий язык. Базовый курс - Татьяна Климок страница 17

Турецкий язык. Базовый курс - Татьяна Климок

Скачать книгу

Их необходимо выучить, они легко накапливаются и запоминаются. Вы уже знаете, что в турецком языке отсутствует категория вида, поэтому перевод таких местоимений зависит от контекста.

      ВАЖНО!

      Не следует торопиться и сразу применять притяжательные местаимения в предложениях. Вы, возможно, думаете, что уже можете сказать: Моя машина. – Benim araba. ЭТО НЕПРАВИЛЬНО! На турецком языке кроме притяжательных мест обязательно надо использовать аффиксы принадлежности: Benim arabam hızlı / Arabam hızlı. – Моя машина быстро. Итак, давайте подробнее рассмотрим принадлежности аффиксов в разделе ниже.

      Аффиксы принадлежностей/притяжательности

      На турецком языке для указаний принадлежностей предмета кому-то редко используются одних лишь притяжательных местоимений. К слову, к принадлежащим относится притяжательное местоимение, обязательно прибавляется ещё и притяжательный аффикс.

      То есть существующее употребляемое вместе с притяжательным местомимением, получает аффикс свойств в соответствии с законом гармонии гласных.

      Тема притяжательных аффиксов хорошо позволяет довести до автоматизма применение закона гармонии гласных на турецком языке. В таблице ниже, обратите внимание, иногда встречается несколько аффиксов (например, Benim -ım / -im / -um / -üm), так вот: выбор гласной в аффиксе подчиняется закону гармонии гласных:

      Если имя существующее оканчивается на согласующуюся, то аффиксы имеют следующий вид:

      ВАЖНО!

      • ИСКЛЮЧЕНИЯ, которые не подчиняются закону гармонии гласных, составляют многие заимствованные слова (слова иностранного происхождения): ideal-im, seyahat-im, saat-im, harf-im, hayal-im, festival-im, kalp-bim (правило озвончения согласных разберём далее в этой главе), petrol-üm, sembol-üm, kontrol-üm, bandrol-üm, alkol-üm, rol-üm и др.

      • В некоторых словах при склонении согласная в конце слова удваивается:

      his – hissim (моё ощущение / чувство)

      hak – hakkım (моё право, моя правда)

      sır – sırrım (мой секрет / тайна)

      Если имя существующее оканчивается на гласную, то аффиксы имеют следующий вид:

      ВАЖНО!

      ИСКЛЮЧЕНИЯ – Su и Ne. Слова Su (вода) и Ne (что), несмотря на то что заканчиваются на гласную, склоняются иначе! Перед притяжательным аффиксом ставится прокладочная -y:

      ВАЖНО!

      Давайте разберём, почему для местоимения Onların – их – существует два варианта написания аффикса (в таблицах выше обратили на это внимание?).

      Если мы употребляем в предложении непосредственно само местоимение Onların, то к слову, к которому оно относится, лучше прибавить аффикс – (s) i / – (s) ı / – (s) ü / – (s) u. Это связано с тем, что турки не любят задваивать множественные окончания в предложении. Так как у местоимения Onların уже есть окончание -lar, то у существительного оно отпадает. Onların çantaçok güzel. Но когда местоимение Onların отсутствует, то используется аффикс -leri / -ları. Çantaları çok güzel.

      • В устной

Скачать книгу