Турецкий язык. Базовый курс. Татьяна Климок

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Турецкий язык. Базовый курс - Татьяна Климок страница 19

Турецкий язык. Базовый курс - Татьяна Климок

Скачать книгу

_____________ Onun _____________

      Bizim _____________ Bizim _____________ Bizim _____________

      Sizin ______________ Sizin ______________ Sizin ______________

      Onların ____________ Onların ____________ Onların ____________

      Вопросительная форма

      При постановке вопроса общего типа (Это твой дом?) в турецком языке на первое место выносится соответствующее притяжательное местоимение (benim, senin, onun, bizim, sizin, onların), затем следует имя существительное с необходимым аффиксом принадлежности и вопросительная частица mı / mi / mu / mü, подобранная в соответствии с законом гармонии гласных и пишущаяся отдельно от имени.

      Bu, benim arabam ? – Это моя машина?

      Bu, senin kalemin mi? – Это твой карандаш?

      Bu, onun şapka ? – Это его (её) шапка?

      Bu, bizim doktorumuz mu? – Это наш доктор?

      Bu, sizin müdürünüz ? – Это ваш начальник?

      Bu, onların defterleri mi? – Это их тетради?

      При постановке вопроса – Это чья ручка? – используется вопросительное слово Kimin? – Чей? / Чья? / Чьё? / Чьи?

      Bu kalem kimin? Ответить на этот вопрос можно несколькими вариантами:

      Bu kalem benim. / Benim kalemim. / Benim.

      ПРАКТИКА

      Переведите предложения с русского на турецкий язык.

      1. Это наша песня? _____________________________________________

      2. Это её словарь? ______________________________________________

      3. То их самолёт? _______________________________________________

      4. Это моя остановка? _________________________________________

      5. Те ваши друзья? ______________________________________________

      6. Это твои часы? _______________________________________________

      Отрицательная форма

      Для выражения отрицательного ответа на общий вопрос (Нет, это не мой стол) на первое место ставится отрицательное слово «нет» (Hayır), затем следует притяжательное местоимение, затем имя существительное с необходимым аффиксом принадлежности и отрицательная частица değil, соответствующая русской отрицательной частице «не», стоящей в конце высказывания и пишущейся отдельно.

      Hayır, benim kalemim değil. – Нет, это не мой карандаш.

      ВАЖНО!

      Значение слов yok и değil принципиально различны. Yok обозначает отсутствие предмета, а отрицательная частица değil указывает на несоответствие предмета указанному признаку.

      Benim kalemim yok. – У меня нет ручки. Не то же самое: Bu kalem benim değil. – Это не моя ручка.

      В разговорном языке слово yok иногда используется в значении слова hayır (нет, нельзя).

      Обратите внимание на следующее предложение:

      Benim param var. – У меня есть деньги.

      Это предложение означает наличие денег вообще (Например: У меня есть деньги (они в банке, сейчас не при себе)).

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQIATwBPAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUM

Скачать книгу