Зонты. Галина Маркус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зонты - Галина Маркус страница 19

Зонты - Галина Маркус

Скачать книгу

от поэмы Сен-Санса)

      Рождается тихо мой пламенный танец…

      И я трепещу, подымаясь с колен,

      Угасну? Прорвусь? Задрожу, разрастаясь,

      Быстрее, ровнее шаги… Tour en l’air2!

      В стремлении к небу взмываю, взрываясь.

      Рассыплются искры. Рывок – антраша3!

      В веселье безудержном вырву права я —

      Всех выше, смелее и ярче дышать!

      Но – ш-ш-ш… подбираюсь по кругу тревожно,

      Волною вливаюсь в лихой pas couru4

      Я – свет и тепло, мне – frappe5! – всё возможно.

      Кого-то согрею, кого-то – спалю.

      И я – порожденье земное, наверно,

      Но в ком так сверкает божественный дар?

      Разгневанный, вычищу всякую скверну,

      Движенье всему, поглощая, придам.

      А ветер свистит, наполняет, играя,

      Мне крылья и, в бешеный танец вступив,

      Влечёт, обезумевши, к самому краю,

      За ним – пустота. Выпад… точка… обрыв…

      Tombe6… Поднимаюсь, вновь падаю… гасну…

      Fondu7… позади – только тьма и зола.

      Чьей волей недоброй и силой ужасной

      Всё выжжено – в сердце, в природе – дотла?

      Моих ли горений – и чистых, и страстных

      Плоды? За какие порывы плачу?

      Увлёк – но не тех, зажигал – да напрасно!

      …Но к тлеющим углям подносят свечу,

      И снится… как зыбко, неровно и странно,

      Колышимый слабым дыханьем одним,

      Встаю под высокую музыку храма,

      Танцую, безмолвной молитвой храним.

2010

      Рифмоплёт

      …Вот мама говорит гостям: «Потише,

      Творит ребенок днями напролёт».

      Читаю с табуретки громко вирши.

      Все хлопают: «Вот это рифмоплёт!»

      …Вот в дальний ящик спрятана тетрадка,

      Чтоб только не увидела родня.

      «Любовь» и «вновь» – так горестно, так сладко

      Рифмую в ней. (Теперь-то – чур меня!)

      …Вот миг – какая шалая удача!

      В единой точке – слово, чувство, мысль

      По Божьей благодати, не иначе,

      В моём стихотворении сошлись.

      Но – кто прочтёт?

                                           А слог всё изощрённей,

      И образы – не ведают оков.

      Не дикий зверь мой стих, а приручённый,

      Веду за повод. Повод для стихов

      Любой я изыщу. Не от страданий

      Рождённое дитя, – в пробирке клон.

      Но все вокруг кричат: «оригинально»,

      И вьются подхалимы, как планктон.

      Плету, плету. В чащобах смысл утерян.

      Ни дна нет, ни предела. Нынче сам

      Ведёт моей рукою чистый гений

      И вызовы бросает небесам.

      Конечно, я теперь имею право

      На истину свою, релятивизм.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту

Скачать книгу


<p>2</p>

TOUR EN L’AIR (тур ан л'ээ) – прыжок на месте с поворотом. (здесь и далее балетные термины)

<p>3</p>

Антраша – вертикальный прыжок с двух ног, вовремя которого ноги, разводясь несколько раз, быстро скрещиваются.

<p>4</p>

PAS COURU (курю) – танцевальный бег в быстром темпе.

<p>5</p>

FRAPPE (фраппе) – резкое движение ногой от себя.

<p>6</p>

TOMBE (томбе, от франц. tomber – падать)

<p>7</p>

FONDU (фондю, таять) – определение мягкого, эластичного приседания в различных движениях.