Сонная Лощина. Дети революции. Кит Де Кандидо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сонная Лощина. Дети революции - Кит Де Кандидо страница 7

Сонная Лощина. Дети революции - Кит Де Кандидо КИНО!!

Скачать книгу

Отчасти это было попыткой справиться с положением, и Ирвинг мог это принять. В его районе некоторые принимали расистские оскорбления – даже начинали сами ими пользоваться. Точно как некоторые геи сами начинают употреблять в отношении себя слова типа «педик». Правда, Ирвинга не отпускало подозрение, что Мейси намеренно называет себя калекой, лишь бы вогнать в краску родителей. Мол, пусть помнят: их дочь несмотря ни на что остается подростком.

      Лифт доставил их на второй этаж, прямо к лунным вратам – входу во дворик. Открытый в 1981 году, он представлял собой реконструкцию китайского дворика династии Мин: с прудиком, в котором плавали карпы кои, небольшим садиком, беседкой, каменными скульптурами и прозрачным потолком. Первый раз Ирвинг побывал здесь, когда экспозиция только открылась, в тринадцать лет.

      Даже полная народу, она буквально излучала спокойствие.

      Со временем Ирвинг привык ходить позади Мейси. Даже когда у нее появилось управляемое электроникой кресло, он все равно держался сзади, приглядывал.

      В воротах он застыл, не в силах пройти дальше.

      Мейси не сразу это заметила.

      – Пап? – позвала она, обернувшись.

      – Прости, Фасолинка, я просто… – Тряхнув головой, он наконец вошел и оглядел сад камней, растения, скромно украшенные окна и узоры на земле.

      Мейси съехала по пандусу.

      – Все хорошо, пап? – спросила она.

      Ирвинг спустился следом за дочерью.

      – До меня только дошло: я ведь сюда после той аварии не приходил.

      – Почему?

      – Не знаю, я… – Он печально улыбнулся. – Это место служило мне убежищем: ребенком я сбегал сюда от мира. Что бы ни случилось: проблемы дома, в школе, с соседскими парнями – я приходил сюда. Здесь в тишине и спокойствии всегда можно было подумать, во всем разобраться. Поступив на службу в полицию, я сюда тоже частенько заглядывал.

      – Один, надо думать? – усмехнувшись, спросила Мейси.

      Ирвинг хохотнул, довольный, что напряжение спало.

      – Ну конечно, один. Мне тут становилось лучше, я мог подумать… Пока не случилась авария.

      Мейси развернула кресло и взяла отца за руку.

      – Пап, со мной все хорошо. То есть не совсем все, но чувствую я себя нормально.

      – Знаю, Фасолинка, просто когда я пришел сюда сразу после аварии… Ты еще лежала в больнице, и врачи не знали, будешь ли ты ходить… Они даже допускали, что тебя парализует полностью.

      Улыбка сошла с лица Мейси.

      – Этого я не знала.

      На этот раз Ирвинг сам поспешил снять напряжение.

      – Ну еще бы! Тебя накачали такими сильными обезболивающими. Ты даже имени своего не вспомнила бы.

      Мейси улыбнулась.

      – Ладно. И что случилось, когда ты пришел сюда?

      – Я сам до сих пор не понимал…

Скачать книгу