Кружево Парижа. Джорджиа Кауфман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кружево Парижа - Джорджиа Кауфман страница 2

Кружево Парижа - Джорджиа Кауфман На крышах Парижа

Скачать книгу

лифом впереди, потом белые хлопчатобумажные панталоны и нижнюю рубашку. Связала носочки, упорно сползавшие с ног, и жакет.

      Когда новости о предстоящей коронации отца принцессы через местную газету «Доломиты» докатились и до нас, я порезала ярко-синий с крохотными желтыми цветочками шарф, идеально сочетавшийся с моим платьем с пышной присборенной юбкой, и сшила кукле для церемонии длинный наряд со шлейфом.

      Сначала я держала куклу дома, но постепенно стала носить с собой: сначала в церковь, потом в ранце в школу. В ранец она едва влезала – ноги выпирали из-под крышки, – но я решила, что без образования будущей королеве не обойтись.

      В мае, через неделю после коронации в Англии, я показывала подружке Ингрид Штимфль, как принцесса Элизабет торжественно шествовала за отцом.

      Мы обсуждали, как бы пришить меховую оторочку к платью куклы. Накануне отец Ингрид принес кролика для тушенки, и она думала, что шкурка пройдет вместо горностая. Ингрид оживленно болтала, а я разглаживала шлейф кукольного платья, и вдруг она смолкла на полуслове и, смотря через мое плечо, растерянно застыла.

      Я обернулась.

      Сзади неслышно подкрался Руди Рамозер. Ему было всего тринадцать, но он был рослый, плотного телосложения, мускулистый, как крестьянин. К тому же смазлив – голубоглазый блондин, и чванлив без меры, ведь его отец считался самым богатым человеком в городке и приходился шурином бургомистру, герру Груберу.

      – Du, Gitsch![1] – крикнул мне Руди. – Во что играете?

      И, презрительно усмехнувшись, подошел поближе.

      – В куклы, – ответила я, глядя снизу вверх и не отступая ни на шаг.

      К грубиянам я привыкла.

      – Это кукла? – хихикнул он и оглянулся, не смотрит ли кто. – Больше похоже на деревяшку.

      Он был старше меня, вряд ли ему нужна была кукла, хотел добраться до меня. Такой же взгляд был у отца, когда тот напивался, и я твердо знала, что нужно держаться подальше.

      – Она моя, – отходя назад, заявила я. – Я тебя не боюсь, ты просто Raudi[2].

      – Это принцесса Элизабет.

      Ингрид Штимфль – милая девочка, но соображает туго.

      – Принцесса Элизабет.

      Он протянул руку к кукле, но я крепко прижала ее к груди.

      – Дай-ка взглянуть, – тихо проворчал он, отцепляя мои пальцы от куклы один за другим и сдавливая их в руке.

      Он вырвал у меня из рук куклу и ушел.

      – Завтра скажу, какой выкуп хочу за куклу.

      Ингрид расхныкалась. Руди с такой силой сжимал мои руки, что они побелели и местами покраснели. Я прикусила губу. Плакать нельзя. Не дождется.

      Родители не уделяли нам много времени. Мама содержала Gasthaus Falsspitze[3], единственный бар и ресторан в Оберфальце. Она работала с утра до ночи не покладая рук. Кстати, это замечательное качество передалось и мне.

Скачать книгу


<p>1</p>

Девочка (нем.). – Здесь и далее прим. перев.

<p>2</p>

Нахал, грубиян (нем.).

<p>3</p>

Бар «Фальцшпице» (по названию горной вершины в Доломитовых Альпах).