Кружево Парижа. Джорджиа Кауфман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кружево Парижа - Джорджиа Кауфман страница 2
![Кружево Парижа - Джорджиа Кауфман Кружево Парижа - Джорджиа Кауфман На крышах Парижа](/cover_pre1271559.jpg)
Когда новости о предстоящей коронации отца принцессы через местную газету «Доломиты» докатились и до нас, я порезала ярко-синий с крохотными желтыми цветочками шарф, идеально сочетавшийся с моим платьем с пышной присборенной юбкой, и сшила кукле для церемонии длинный наряд со шлейфом.
Сначала я держала куклу дома, но постепенно стала носить с собой: сначала в церковь, потом в ранце в школу. В ранец она едва влезала – ноги выпирали из-под крышки, – но я решила, что без образования будущей королеве не обойтись.
В мае, через неделю после коронации в Англии, я показывала подружке Ингрид Штимфль, как принцесса Элизабет торжественно шествовала за отцом.
Мы обсуждали, как бы пришить меховую оторочку к платью куклы. Накануне отец Ингрид принес кролика для тушенки, и она думала, что шкурка пройдет вместо горностая. Ингрид оживленно болтала, а я разглаживала шлейф кукольного платья, и вдруг она смолкла на полуслове и, смотря через мое плечо, растерянно застыла.
Я обернулась.
Сзади неслышно подкрался Руди Рамозер. Ему было всего тринадцать, но он был рослый, плотного телосложения, мускулистый, как крестьянин. К тому же смазлив – голубоглазый блондин, и чванлив без меры, ведь его отец считался самым богатым человеком в городке и приходился шурином бургомистру, герру Груберу.
– Du, Gitsch![1] – крикнул мне Руди. – Во что играете?
И, презрительно усмехнувшись, подошел поближе.
– В куклы, – ответила я, глядя снизу вверх и не отступая ни на шаг.
К грубиянам я привыкла.
– Это кукла? – хихикнул он и оглянулся, не смотрит ли кто. – Больше похоже на деревяшку.
Он был старше меня, вряд ли ему нужна была кукла, хотел добраться до меня. Такой же взгляд был у отца, когда тот напивался, и я твердо знала, что нужно держаться подальше.
– Она моя, – отходя назад, заявила я. – Я тебя не боюсь, ты просто Raudi[2].
– Это принцесса Элизабет.
Ингрид Штимфль – милая девочка, но соображает туго.
– Принцесса Элизабет.
Он протянул руку к кукле, но я крепко прижала ее к груди.
– Дай-ка взглянуть, – тихо проворчал он, отцепляя мои пальцы от куклы один за другим и сдавливая их в руке.
Он вырвал у меня из рук куклу и ушел.
– Завтра скажу, какой выкуп хочу за куклу.
Ингрид расхныкалась. Руди с такой силой сжимал мои руки, что они побелели и местами покраснели. Я прикусила губу. Плакать нельзя. Не дождется.
Родители не уделяли нам много времени. Мама содержала Gasthaus Falsspitze[3], единственный бар и ресторан в Оберфальце. Она работала с утра до ночи не покладая рук. Кстати, это замечательное качество передалось и мне.
1
Девочка (
2
Нахал, грубиян (
3
Бар «Фальцшпице» (по названию горной вершины в Доломитовых Альпах).