Песни старого рыбака. Китайская поэзия. Чжу Дуньжу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песни старого рыбака. Китайская поэзия - Чжу Дуньжу страница 4

Песни старого рыбака. Китайская поэзия - Чжу Дуньжу

Скачать книгу

                             с Куньлуня8 спустился я вниз.

      Ночная безлюдна пора,

                     шагов не слыхать со двора,

                                     считаю часы до утра.

      Верчусь и встаю, поднимаю

                    завесы, сижу, одинок,

                                     свечи сторожу огонек.

      «Радость встречи»

      «Когда-то всходили на остров…»

      Когда-то всходили на остров

                     бессмертных, с тобою в ладу,

                                     как ласточки в горнем саду.

      Тогда с небожителями

                     состязаться могли мы, порой

                                     забавляясь на шэне игрой…

      Меж облачных волн ввечеру,

                     пятицветных знамен на ветру,

                                     как чайка, беспечен и смел,

      Укрытую дымкой луну

                     над Сунцзяном ловить полетел…

                                     Да, пьяный совсем, протрезвел.

      «Радость встречи»

      «В саду поздней осенью…»

      В саду поздней осенью

                     веет прохладою и тишиной

                                     на праздник Девятки Двойной9.

      И возле плетня хризантемы

                     цветы распустились вполне

                                     в нежнейшей своей желтизне.

      Мне яства – и окунь один,

                     да зеленый лучок, апельсин,

                                     и к ним молодого вина…

      Я – вольный скиталец, уже

                     безмятежность снискавший сполна,

                                     напиться готов допьяна.

      «Радость встречи»

      «Встречал сколько раз в Шуанчжоу…»

      Встречал сколько раз в Шуанчжоу10

                     прозрачную осень уже,

                                     лишь печаль умножалась в душе.

      Но сетовал и тосковал я,

                     вздыхая, напрасно тогда,

                                     что прошли молодые года.

      За годом проносится год,

                     все в мире когда-то приходит,

                                     все в мире когда-то пройдет.

      Как долго я здесь оставался,

                     от края родного далек,

                                     и кто б удержать меня смог…

      «В императорском зале»

      «Уж красный иссяк, лишь зеленый темнеет…»

      Уж красный иссяк, лишь зеленый темнеет,

                                     я дверь затворю за собой,

      Смотреть на цветы не пойду ароматной тропой.

      Заметно уже постарел за минувший год,

      В нужде и лишеньях найдется ли тот,

                                     кто меня превзойдет.

      Не в силах я выпить и чарку вина,

                                 

Скачать книгу


<p>8</p>

Куньлунь – мифическая священная гора, в даосских легендах – земной рай (наряду с горой Пэнлай).

<p>9</p>

Праздник Чунъян, традиционный осенний праздник, отмечают в 9 день 9 луны, в этот день принято ходить в горы и пить вино, настоянное на лепестках хризантем.

<p>10</p>

Шуанчжоу – старое название города Лодин, преф Юньфу пров. Гуандун.