Лила Изуба: Голодные призраки. Филип Гэр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр страница 4
– Правда… вы не тронете меня?
– Лила, я похож на того, кто запугивает детей и маленьких самочек? Хотя, похож, наверное. Я вправду тебя не трону. Обещаю и клянусь чем угодно. Но, если ты нападёшь на меня, то я заберу своё обещание обратно.
Она невольно улыбнулась. Напасть на Алекса Багенге…
Леопард тоже заулыбался. Его глаза окончательно приобрели прежний, безобидный, вид. Запах падали и крови исчез, оставив лишь мимолетное горькое облачко аромата пороха, которое совсем не казалось теперь отталкивающим.
– Ешь, – посоветовал ей Алекс. – Мясо под кисло-сладким хорошо есть тёплым, холодное оно не так вкусно. И я тоже поем. Кстати, не забывай про эль.
Они доели молча. Эль и вправду оказался прекрасен.
Лила не сразу осмелилась вновь заглянуть в глаза Алексу Багенге.
– Но как же вы оказались здесь, в Абрафо?
– Мы же договорились с тобой на «ты»? Я специально зашёл именно в вашу библиотеку. Публичную библиотеку охраняют патрульные, там бы меня быстро узнали. Пройти же мимо охраны Абрафо, патрулирующей в основном только внешний периметр квартала, не составляет проблем. Я просто вешаю на шею чужой пропуск.
Он продемонстрировал ей пропуск на имя Мирса Джеро.
– Издалека никто не видит, что он на ягуара, а в зданиях я его снимаю, – пояснил ей Алекс.
Она потрясённо глядела не него, едва не выронив чашку с элем. Ей и в голову не приходило, насколько слаба охрана квартала Абрафо.
Алекс её понял.
– Ты обязательно потом сходи к Тое Багенге, и всё ей расскажи. Ведь вас с такой организацией пропускного режима однажды всех перебьют.
Лила успокоилась. Алекс действительно перестал её пугать.
– А правда, будто ты охотишься на Читемо? – с любопытством спросила она.
– Правда. Он совершает свои преступления в нескольких разных мирах. Точнее, как минимум в пяти. Вот я и пытаюсь выследить его и уничтожить.
– А статуи? Они связаны с Читемо?
– Нет, совсем нет. В моём расследовании они никак не связаны. Просто мне интересна история Эйоланда. Это очень необычный город. Так ты расскажешь мне про статуи?
– Конечно, – улыбнулась Лила.
***
Саймон сгорбленной тенью плелся вслед за Тьером и Рокс. Он не хотел выходить из своей мастерской, но его никто не спрашивал.
Он был жалок, мелок и худ. И ещё сер, как все волки. Он привык сутулиться и получать тычки от тех, рядом с кем ему приходилось находиться. В банде Рокс, впрочем, его не били, но привыкший к побоям Саймон до сих пор в это не верил.
Он видел жестокость Рокс и её подопечных. Любые банды жестоки по определению. А потому он боялся всегда, независимо от того, били его сейчас или нет.
Банда Рокс называла себя Саблезубыми. Тьер, крупная пума с повязкой вместо левого глаза, числился в ней боевиком и правой рукой Рокс. Саймон знал, что Тьер не прочь занять место Рокс,