Израиль. Отчёт оголтелого туриста. Иронические записки. Алексей Фирсов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Израиль. Отчёт оголтелого туриста. Иронические записки - Алексей Фирсов страница 9

Жанр:
Серия:
Издательство:
Израиль. Отчёт оголтелого туриста. Иронические записки - Алексей Фирсов

Скачать книгу

даже у партии генерала Ганца – 8. Да даже у Либермана – 7. А этот – хочу быть премьером с семью мандатами и баста. При чём в первую каденцию. В противном случае, мол, я выбываю из вашей игры. Вы не получите мои семь купонов, а значит не будет сформировано правительство. Голимый шантаж.

      Что делать Лапиду? Либо провалить формирование правительства, либо… И Лапид согласился. Первым премьером идёт Бенет, а Лапид – министр иностранных дел, а через полтора года – наоборот.

      Но через полтора года всё так далеко зашло, Израиль скатился с такой горы, Бог так громко рассмеялся над незадачливыми человечками, что все министры на своих портфелях рассыпались, как мелкие конфетки на детском празднике.

      Бенет напоследок назвал Лапида джентльменом с огромным политическим великодушием, мы мол работали в славное время, сделал всем ручкой и … в Израиле снова на престол взошёл до безобразия протухший Нетаньяху.

      Впрочем, тот чудовищный котлован, в который скатился не только Израиль, но и весь мир на Планете, ещё только открыл свою пасть чудища.

      По дороге в Иерушалайм.

      Тем временем мы из Натании – небольшого курортного городошки Центрального Израиля едем через Тель-Авив в Иерусалим. Ну, конечно же – Иерушалайм. Вообще нужно привыкать говорить не так, как говорят русские, мол, потому что так учили в школе. Учили может быть по-своему интересно, но не так как в мире говорят. Например, скажите некоторой части людей на Земле – Пекин – так никто и не поймёт, что за на…

      Beijing (Бэйцзин) – написано на табло во всех международных аэропортах мира. По-английски – Б’эйдж’ин. И люди сразу понимают – да, столица Китая. Ну, никак не Пекин. Хотя по-испански Пекин будет Пекин. А испаноговорящих в мире – хоть залейся.

      И Made in China – это не Мадэ ин Чина, как в 90-х полстраны говорило. И американский штат Фл’орида, это не Флор’ида. Хотя – здесь можно ещё поспорить, потому что Флор’ида – это по-испански Цветущая, а Флор’идо – цветущий. Ну, а Фло Райда – знают все любители рэпа.

      Или, например, английский король Генрих VIII из династии Тюдоров? Почему мы должны называть его Генрихом, когда он Генри? Даже Хенри… А английского короля Чарльза из династии Стюартов – вообще, Карлом? Принца Чарльза никто, ведь, не называет принц Карл? Бред сивый! И когда он стал королём, никто к нему не обращается, ваше величество, Карл! Не приходит в голову.

      – Карл у Шарля украл кораллы, а Чарльз у Карела украл кларнет. И привет из Советского Союза.

      Полный прикол – это английский король Иоанн, тот которого его же бароны вынудили подписать Магну Карту – знаменитую Хартию вольностей. Так вот во всей русской исторической литературе он Иоанн или вообще король Иван, тогда как он просто король Джон. Ну, как Джон Леннон. Или Элтон Джон. Здорово было бы, если бы в русских текстах было бы рассказано про Ивана Леннона. А заодно и Петю Маккартни. Можно даже и сказать Петюню Маккартни.

      Пока едем по трассе в Иерушалайм, расскажу, собственно, о дорогах Израиля,

Скачать книгу