Волк Ее Высочества. Дана Данберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волк Ее Высочества - Дана Данберг страница 16
Наши занятия с сиром Руфусом длились почти целый день и, если честно, сил на другие дисциплины совершенно не оставалось. Хотя я прекрасно понимала, что мне эта информация может понадобиться на этом дурацком отборе.
Чем ближе был отъезд, тем больше я о нем думала и тем больше мне казалось, что во дворце достаточно безопасно и мне было бы лучше остаться здесь. Сама мысль об отборе сейчас казалась дикой, тем более, что я совершенно не понимала, что там будет происходить. Но вряд ли что-то хорошее.
Мне в логике вообще-то довольно сложно отказать, поэтому, немного эту самую логику поэксплуатировав, я сделала для себя несколько вполне очевидных, но неприятных выводов.
Во-первых, мне должны были, наверное, пошить новый гардероб, чтобы я всех этих принцев там сразила наповал, чай не нищенка какая, а целая принцесса, которой стыдно в обносках в приличном обществе показываться, свою страну позорить. И где? Нет, кое-что мне сшили, но это был вовсе не сногсшибательный гардероб, а всего пара вечерних нарядов, причем довольно скромных.
Во-вторых, девочка потеряла память, чем должны были озаботиться родственники? Да манерами они должны были озаботиться, историей рода, обучением тому, как представлять страну и королевскую фамилию, чтобы, опять же, не опозориться! А меня чему учат? Магии. Причем, упор делают на защиту. Только мне кажется это странным и крайне подозрительным?
Вот подсказывает мне логика и пятая точка, что это будет вовсе не конкурс благородных девиц!
– Ваше Высочество? – Ками замерла у очередной полки и вопросительно посмотрела на меня.
А я вот знаю, понадобится ли мне столько платьев или нет? Все взять не смогу – порталов тут нет, ехать придется в карете, а в нее много не влезет.
Желание прихватить несколько штанов и рубашек и свинтить в неизвестном направлении становилось все отчетливее день ото дня. Тем не менее я покорно помогала горничной собирать вещи. К огромному моему облегчению, она со мной не едет, как и фрейлина. И это приятно, потому что я наконец-то могу вздохнуть немного спокойнее и меньше следить за словами и поведением. Спалиться перед теми, кто тебя видит в первый раз, гораздо сложнее, чем перед теми, кто с тобой прожил бок о бок несколько лет и кто наверняка докладывает о каждом твоем шаге.
С одной стороны от пригляда хотелось избавиться, с другой, уезжать в неизвестность было по меньшей мере неприятно. Тем более что сир Руфус стал мне почти другом (мне хотелось так думать, ведь я здесь совсем одна) и было жаль с ним расставаться. Однако