Кустосы. Предназначение. Лана Хас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кустосы. Предназначение - Лана Хас страница 10

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Кустосы. Предназначение - Лана Хас

Скачать книгу

понял. Ты самостоятельная, и это не обсуждается, – усмехнулся он, а потом вдруг стал совсем серьёзным. Он сел рядом, взял меня за руку и заглянул в глаза. – Сальвия, я хочу, чтобы ты отнеслась серьёзно к тому, что я сейчас скажу. Быть твоим партнёром – честь для меня. Не важно, сколько раз ты приходила в этот мир и насколько ты умна или сильна. Не относись так легкомысленно к выбору напарника. Во-первых, потому что от этого довольно часто будет зависеть твоя жизнь, а во-вторых, потому что не мы выбираем с кем быть. Наши глаза не просто так похожи, это предрасположение. Я надеюсь, что больше никогда не повторится подобного с перетасовкой напарников. И я понимаю, что это были твои первые часы здесь, но всё же это неправильно. Ты и представить себе не можешь, как я ждал тебя. Я действительно с нетерпением ждал твоего появления.

      Я удивлённо смотрела в его невероятные глаза, обрамлённые тёмными густыми ресницами. Я теперь понимала причину его грубого разговора с Ифом и плохого настроения. Я понимала, что обидела Юста своим согласием на предложение Лисы. Обидела сильнее, чем можно было подумать. Я вдруг прониклась преданностью к этому существу. Он казался таким искренним и не похожим на себя сейчас, что я немного растерялась, но улыбнулась.

      – Я надеюсь, – продолжал он, – что у нас с тобой всё получится. Надеюсь, что ты сможешь полностью доверять мне, и что мы скоро научимся понимать друг друга. Сальвия, нам с тобой идти вместе всю эту долгую дорогу. Давай сделаем её лёгкой и приятной настолько, насколько это будет возможно. Мы хоть и не люди, но человеческие эмоции и желания нам не чужды. Нужно просто не давать им захватить нас полностью.

      Я сжала его ладони отчасти в знак согласия, а отчасти, потому что у меня резко сдавило ребра и перехватило дыхание.

      – Ты согласна со мной? – спросил он.

      Я с трудом выдохнула и кивнула.

      – Я рад, – отозвался он, с теплотой глядя на меня. Такого взгляда я за ним раньше не замечала. Такой он мне очень нравился, и я была рада, что он мой напарник.

      – Ну и конечно, добро пожаловать, Сальвия.

      Я улыбнулась ему в ответ и поняла, что улыбаться некому.

      Глава 2

      Оглянись назад – там безмерная бездна времени.

      Взгляни вперёд – там другая беспредельность.

Марк Аврелий

      Вокруг шумела гроза, и приятный спокойный вечер сменила тёмная хмурая ночь. Сильный порывистый ветер гнул деревья и шумел в ушах. Я озадаченно огляделась: позади стояло невысокое здание, белевшее в темноте ночи шершавой кладкой грязного в потёках кирпича. По периметру оно было обнесено высоким забором с колючей проволокой, недвусмысленно намекающей на режимность объекта. Я осторожно сделала пару шагов и невдалеке, под раскидистым кустом, заметила человека, мужчину средних лет, с какими-то слишком длинными худыми руками, которые судорожно цеплялись за сухую безжизненную траву. Вид у него был немного обезумевший и нервный. Серые льняные брюки незнакомца были измяты и испачканы.

Скачать книгу