Соль и сахар. Ребекка Карвальо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Соль и сахар - Ребекка Карвальо страница 25
Я смотрю на фрукты на прилавке. Не уверена, что все они достаточно спелые. Но терять мне нечего.
– Почему бы вам не… – Я кошусь на блендер, и они трое тоже, как будто мы все пытаемся взломать сложный код. – …не попробовать отказаться от сахара? Спелые фрукты сами по себе достаточно сладкие.
Я удивлена властностью в своем голосе. Хорошо!
– Отличная мысль, – говорит Виктор.
– В самом деле?
Надеюсь, это звучит не так отчаянно, как я себя чувствую.
Пэ-Эс быстро вываливает содержимое блендера в раковину, ополаскивает его и возвращает на столешницу.
– Хорошо, давайте попробуем суперпростой рецепт, – говорит он, затем добавляет в блендер апельсины, несколько листьев мяты и немного молока. Без сахара. Когда он включает блендер, тот ревет так же громко, как мое беспокойство. Как только все готово, он разливает по четырем стаканам молочно-оранжевое содержимое.
– До дна! – говорит он, и все трое выпивают коктейль одновременно.
Моя рука дрожит, я подношу стакан к губам.
«Если это суп, покажи, как ты его выпьешь», – звенит у меня в ушах насмешка Педро.
На этот раз я делаю глоток. Цитрусовый вкус апельсина окатывает мои вкусовые рецепторы освежающей натурально-сладкой волной.
– Это вкусно! – говорю я, и на этот раз не могу скрыть облегчения в голосе.
– Вкусно! – приподнимая брови, соглашается Синтия.
Виктор кивает, слишком занятый своим коктейлем, чтобы что-то сказать. Это хороший знак, когда дело доходит до еды.
Я все еще не могу поверить, что не произошло ничего плохого. Ничего не пошло не так.
– Ты – гений, указала на эту особенность спелых фруктов, – говорит Пэ-Эс. – Не хочешь попробовать приготовить что-нибудь более замысловатое?
Он уже ведет меня к блендеру.
Моя уверенность внезапно возрастает, и я начинаю добавлять другие фрукты к остаткам в блендере, наполняя его до краев ломтиками манго и клубники, как делала бабушка, когда готовила «летние коктейли» – смесь различных цитрусовых ароматов, которые так хорошо сочетались между собой.
Пэ-Эс, Виктор и Синтия следят за мной широко раскрытыми глазами.
– Да она заклинательница смузи, – шутит Пэ-Эс.
Следуя вдохновению, я беру еще молока и наполняю блендер до краев, чтобы компенсировать все дополнительные фрукты, которые добавила. Кто знал, что смешивание фруктов окажется таким захватывающим? Я смотрю, как все яркие, разноцветные кусочки складываются в блендер, образуя красивую мозаику.
– Извините, я опоздал… – раздается голос позади нас.
Я так потрясена, что наконец нажимаю кнопку смешивания. Без крышки. Содержимое моего шедеврального смузи разлетается