Корона крови и руин. Л. Дж. Эндрюс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Корона крови и руин - Л. Дж. Эндрюс страница 24
Она уткнулась лицом в мое плечо и крепче обняла меня за талию. Она знала, что не всегда. Она была подпольщицей, которую подослали ко мне как убийцу. Но она даже не попыталась убить меня. Она защищала меня и отвоевывала каждый наш шаг по пути, что привел нас сюда.
– Жаль, что Мэвс здесь нет, – дрожащим голосом пробормотала Сив.
– Боги, она бы болтала без умолку, да? – Мы рассмеялись и отстранились друг от друга. Через мгновение моя улыбка померкла. – Я тоже по ней скучаю.
Кари оставила нас на время, молча убираясь в комнате, пока не раздался тяжелый стук по дверному косяку.
За меховую занавеску заглянул Маттис.
– Готовы?
Сив резко вдохнула и окинула его жарким взглядом. Маттис, казалось, ничуть не возражал. Я рассмеялась, так как знала это чувство.
– Ты выглядишь красавцем, мой друг. Думаю, Сив согласится.
– О да, она согласится, – прошептала Сив.
Маттис перекатился с пятки на носок. Он был одет в тонкую черную рубашку, коротко и аккуратно подстриг бороду, зачесал волосы назад. Даже отполировал до блеска кинжал в заплечных ножнах и клинок на поясе.
Я протянула руку Маттису и улыбнулась.
– Сив, тебе придется подождать, пока я с ним закончу.
– Ой, идите поскорее, – цокнула она. – Иначе наш король начнет беспокоиться, что ты передумала.
– Или она оттолкнет меня в сторону, чтобы заграбастать себе, – прошептала я Маттису.
Тот сжал зубы, чтобы не рассмеяться, и повел меня через дом.
Сив и Кари держались рядом, но в коридоре суета прекратилась. Женщины и мужчины, готовившие пир, выпрямились и опустили головы. Лицо вспыхнуло. Прошло столько времени с тех пор, как ко мне относились по-королевски, что я и забыла, как ненавижу внимание.
Снаружи ждала повозка, чтобы отвезти нас на площадь. По бокам ее разбросали цветы, чтобы скрыть пятна крови и грязи, но это было лучшее, что мы могли. Никаких шикарных карет. Я бы без вопросов села и в грязную телегу.
Толпы людей обступили дорожку, усыпанную лилиями, луноцветами и лепестками роз – так нам предстояло петлять до самой площади.
Маттис улыбнулся и сжал мою руку, прежде чем помочь мне сесть на переднюю скамью повозки. Кучером служил Стиг. Он подмигнул, когда я прижалась к нему, чтобы освободить место для Маттиса, и закрепил кожаные жгуты на двух кобылах.
– Готова, Элиза?
– Да что вы все спрашиваете, – я закрыла глаза, подставляя щеки солнцу. – Я, черт возьми, больше, чем готова. Я была готова к этому дню задолго до того, как он стал королем. Поехали уже, Стиг, или я пойду пешком.
Он фыркнул и натянул вожжи. Повозка толкнулась вперед. Волна людей опустилась на колени, а затем поднялась и последовала за нами. Колеса грохотали до невозможности медленно. Мое колено подпрыгивало в нетерпении. Желудок крутило.
Над