Дмитрий Ревякин. Избранные песни и стихи с комментариями. Дмитрий Ревякин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дмитрий Ревякин. Избранные песни и стихи с комментариями - Дмитрий Ревякин страница 30

Дмитрий Ревякин. Избранные песни и стихи с комментариями - Дмитрий Ревякин Русский рок. Поэзия. Легенды

Скачать книгу

плеском

      Туманились броды.

      День грубел болезно,

      Дышал на износ.

      Юг не тронул робко,

      Север взбородил,

      Небодобрым Хлопко.[110]

      Руку занёс.

      Пробуй только вслед заплакать —

      Я вернусь к тебе обратно

      В ревень обернуть ладони-щеки.

      Даром закалить румяны,

      Щебет заплести в моряны[111],

      Исцелить рассерженных дождём.[112]

      Бусы расподарить[113] в нитки,

      Шёпотом напьюсь – «уснитки»[114]

      Вижу, мама, рёваные Чоки[115].

      И блестит моя косица,

      Рваной шапкой золотится

      Для стрелы скуластого Даждо, —

      Для его стрелы.

      Ты куда завёл своей кривой

      По бездорожью?

      Отлюбил тебя молвой-травой,

      Лукавой дрожью.

      Уронили ветреной росе

      Обиды-ласки.

      Не осталось выбраться лазей

      Палёной ряской.

      05.03.1991 г., Новосибирск

      Тропы в Китай

      Рядом смеются,

      Играются плеском,

      Тают в усы,

      Хватают тугие волокна.

      Тонкие пальцы моют иголки,

      Хрупкое «горько»

      Прячется скважиной

      В рунах вечерней овчины…

      Светят мозолями

      Без стыда,

      Лодки не смолены

      Берег греют.

      Лица щербатятся:

      «Дай!»

      Затемно ждать вестей,

      Смеху

      Не обернуться в румяны щёк, —

      Тропы в Китай уводят запахом.

      Стынет в загар плечо,

      Веки готовы сечь вырей[116]

      Лукавым взглядом, —

      Новую Мекку взглядом.

      Русый вплетать узор

      В мокрый узел.

      13.03.1991 г., Новосибирск,

      в гостях у Виктора Чаплыгина

      Провезень[117]

      Руки твои несли

      Смех морщин мятежных.

      Крадень[118] чужих обид

      По плечам висел.

      Сохли в закат узлы,

      Гордых аршин утешил.

      И невдомёк копить

      Устам сгоряча Провезень.

      Солнцем привеченный

      След прозвенит оврагом.

      Ты не ходи за ним

      Робкой надеждой просить.

      Травами венчанный,

      В ночь торопись его отплакать.

      Стынет перо Низами[119]

      В сарынь[120] росы.

Скачать книгу


<p>110</p>

Вариант: «В небо добрым Хлопко». Небодобрый – неологизм Ревякина от «небо» + «добрый». Хлопко – предводитель крестьянского восстания в России XVII в.

<p>111</p>

Моряна – сильный ветер с моря; (диал.) склон высокой каменной горы, поросшей лесом (забайк.); чистая поляна в тайге (бурят.).

<p>112</p>

Вариант: «Исцелить рассерженных Даждо».

<p>113</p>

Распода́рить – частая в диалектах форма глагольного образования (ср. на Урале и в Сибири «распогневаться», «распонять») от «раздарить» + «подарки».

<p>114</p>

Уснитки (уснит-ки) – неологизм Ревякина: детское искажение слов колыбельной песни. Вариант: «Шёпотом напьюсь: “Усни-ка”».

<p>115</p>

Чоки – название деревни в Новосибирской области.

<p>116</p>

Вырей, вырий, ирий – в фольклорной традиции рай, обетованная земля, лежащая на Востоке, где царит вечное лето, всё цветёт и плодоносит.

<p>117</p>

Провезе́нь – неологизм Ревякина от «везе́ние», «везти» + «провести».

<p>118</p>

Кра́день – неологизм Ревякина от «красть», «кража».

<p>119</p>

Низами Гянджеви (ок. 1147 – ок.1209) – азербайджанский поэт и мыслитель, писавший на персидском языке.

<p>120</p>

Сарынь – (диал.) толпа, куча, множество (новосиб.); туча насекомых, мошка. В данном случае важно также созвучие с «сырой», «сырость».