Дмитрий Ревякин. Избранные песни и стихи с комментариями. Дмитрий Ревякин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дмитрий Ревякин. Избранные песни и стихи с комментариями - Дмитрий Ревякин страница 47

Дмитрий Ревякин. Избранные песни и стихи с комментариями - Дмитрий Ревякин Русский рок. Поэзия. Легенды

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Ахонь – неологизм Ревякина. Возможно, от междометия «ах!» или диал. ахи – сенокос, или – род снасти для ловли рыбы (см. у Даля: аханный промысел – рыболовецкий промысел).

      132

      Урочить – (диал.) портить, наводить порчу дурным глазом; хворать; замечать, оставлять опознавательные знаки.

      133

      Пере́ча – неологизм Ревякина от «перечить». Ср. (диал.) «пере́чье» – противоречие, спор.

      134

      Извечь – неологизм Ревякина от «вечный, вековой», а также (диал.) «извечить», «извековать» – прожить жизнь, и «извеку» – исстари, издревле.

      135

      Ульча́не – уроженцы и жители Ульчи, а также те, кто следуют тропой или путём Ульчи. Неологизм Ревякина от У – движение, Л – любовь, Ч – честь. Ульча – фундаментальное понятие в космосе Ревякина, означающее путь людей в согласии с собой, в любви и чести, а также вымышленный топоним – идеальная земля-утопия.

      136

      Веды – см. примеч. к «Ты так хотел».

      137

      Мазар – место захоронения мусульманских святых (дервишей). В данном контексте обыгрывается также созвучие с «мороз».

      138

      Распадок – перевал между горами, а также произв. от «распадать», «распасться» – ослабеть, захворать (словарь Даля).

      139

      Поло́н – неологизм плен.

      140

      Укра́дом – (диал.) тихо, тайком, украдкой.

      141

      Коляда – древнеславянский народный праздник и божество (как правило, женского рода), связанные с поворотом годового цикла, нарождением нового солнца, а также относящиеся к ним обряды и песнопения (колядки).

      142

      Ойрат – монголо-татарский кочевник-скотовод.

      143

      Ольга – великая княгиня киевская, канонизированная Русской православной церковью как равноапостольная. Также см. примеч. к «Милая моя».

      144

      Ба́тый – великий татаро-монгольский завоеватель, чьё имя у Ревякина стало нарицательным обозначением степного тюрко-монгольского воина-кочевника. Батыева дорога – народное название Млечного Пути, с которым, по одной из версий, связан и сказочно-мифологический образ Калинова Моста.

      145

      Горелив – неологизм Ревякина от «горе» + «лить», «ливень» по созвучию со словом «перелив».

      146

      Радый – (устар.) рад, радостный.

      147

      Окора́тица – неологизм Ревякина, созвучный с «каракатица» от диал. «окоротить» (оборвать, поставить на место), «окара́ть» (наказывать, карать), «окара́титься» (сесть на четвереньки).

      148

      Сорочины, сороковины – сороковой день после смерти.

      149

      Ага́ – река в Забайкалье, приток Онона.

      150

      Це́вень

Скачать книгу