Кровь и сахар. Лора Шепард-Робинсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон страница 35

Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон Все пороки Лондона. Исторические детективы Лоры Шепард-Робинсон

Скачать книгу

умер не так давно.

      Мы шли тем же путем, которым я в предыдущий день шел с Чайлдом, – вдоль высокой стены, ограждавшей частные причалы. Усталые рыбаки и проститутки тащились домой с ночным уловом. Возчики угля и портовые грузчики, наоборот, только приступали к работе. На другой стороне улицы работали таверны, и я задумался, закрываются ли они вообще когда-нибудь.

      – Ты присутствовал, когда мистер Чайлд разбирал вещи Арчера после убийства?

      – Я впустил их в номер, но мистер Чайлд велел мне подождать снаружи.

      – Чайлд приходил не один?

      – Вместе с негром мэра Стоукса. С тем, который одевается, как светский человек.

      – С секретарем Сципионом?

      – Да, с ним.

      – А когда это было?

      – В то утро, когда мы нашли вашего друга. Я отвез тело на телеге к Брэбэзону. Потом вернулся в «Ноев ковчег», а мистер Чайлд с этим негром уже были там.

      Я подумал, что Стоукс и Чайлд действовали очень быстро для людей, которые будто бы не особо были настроены на поиск убийцы. Интересно, они искали что-то конкретное? То же самое, что и тот человек в квартире Тэда? То, за чем Тэд приехал в Дептфорд?

      Яго обнюхивал куриную косточку, и Натаниель подозвал его к себе.

      – А вы были в Америке, капитан Коршэм?

      – Какое-то время, пока не сломал ногу.

      – У моего друга Дэнни сломана нога. Брэбэзон говорит, он может ее потерять.

      – Он и мне это говорил. По крайней мере, твой друг в хороших руках.

      – Да, сэр, самых лучших, – сказал он резко, и эта перемена меня удивила. Он поддел ногой камушек, и тот полетел по улице. – Я сам вскоре отправлюсь в путешествие – посмотреть мир. На невольничьем корабле, не солдатом. Меня ждет место на корабле моего отца. Одним из помощников капитана.

      Я не заметил в его голосе особого энтузиазма. Неудивительно. Я читал, что каждый третий моряк на невольничьем корабле умирает в море. Мне было грустно думать, что этому впечатлительному молодому человеку придется участвовать в работорговле и что он может опуститься и стать грубым и жестоким, как Фрэнк Дрейк.

      – Чайлд говорил мне, что сейчас в этой сфере трудно найти работу.

      – Нетрудно, если знаешь нужных людей. – Теперь в его голосе звучало бахвальство.

      Мы прошли немного дальше, Натаниель болтал без умолку, и я вернул разговор к нашей предыдущей теме. Мне было интересно, захочет ли Сципион разговаривать со мной. Большой любви к своему хозяину он явно не испытывал.

      – Скажи мне, Сципион – раб?

      – Нет, свободный человек. В Дептфорде немного свободных негров. Они боятся, что им подмешают наркотик и они проснутся в трюме корабля, пересекающего Атлантику.

      – А Сципион не боится?

      – Он работает на мэра. Никто его не тронет. – Натаниель нахмурился. – Папа всегда говорил, что негру незачем учиться читать, им это нужно не больше чем Яго. Но мистер Валентайн – простите, мистер Арчер – говорил,

Скачать книгу