Араб Пётр Великий. Михаил Васильевич Шелест
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Араб Пётр Великий - Михаил Васильевич Шелест страница 17
– Причём тут рис?
– Присказка такая. «Не так просто» – означает.
– А вы, что делать будете?
– Отдохну здесь, наберу припасы, разберусь с наследством, – я обвёл рукой снующих по палубе моряков. – Там видно будет. С синцами здесь ещё разобраться надо.
– Посла надо бы отпустить. В Малакке я вынужден буду рассказать об инциденте. По папской булле это территория Португалии. Вы разобрались, куда направлялось посольство?
– В том-то и дело, что к султану Махмуд Шаху.
– Фактически, к вражеской, по отношению к Португалии, стороне.
– С грузом пороха, между прочим.
– Отдайте его мне, дон Педро. Я передам его губернатору Малакки. Сообщу, что вы здесь чинитесь. Вам всё равно придётся им передать часть добычи.
– Ладно! Пойдёмте в Малакку вместе, капитан. Пополним припасы и отвалим. Денька через два. Там всё обскажем, как было, сдадим имущество.
– Вы, только, посла из трюма выньте. Особа императорских кровей всё же…
– Вынул ещё вчера. Это я так… Для того, чтобы бывшие рабы его не растерзали. Посол ведь со своими адмиралами, идя сюда, встречных купцов грабили. Через одного. Часть их флотилии с «честно награбленным» добром вернулась в «поднебесную». Все эти, освобождённые мной моряки, из их экипажей. Оставшиеся в живых.
– Будет повод получить от синцев политические и торговые привилегии.
– О чём вы говорите, сэр Людвиг?! С синцев вы не получите и шерсти клок. Они не стали выкупать своего императора, когда тот попал в плен, а просто заменили его на его брата. И ещё обвинят нас в разбойном нападении на их посла. А рассказы бывших рабов, либо оставят без внимания, либо тоже извратят. Например, скажут, что всех подобрали в море, а на вёслах они работали за еду. Ещё и должны останутся.
Капитан Людвиг удивлённо смотрел на меня.
– Но это же бесчестно!
– А кто сказал, что понятия чести у нас с ними одинаковые? Для них, всё, что идёт на благо империи – честно и достойно, а победа обманом – наиболее почётна, потому что позволяет победить с меньшими потерями.
– Вы говорите так, как будто знаете их очень давно.
– Так и есть. По письменным источникам. Читал много в детстве.
– Тогда их лучше притопить.
– Правильно. Нету тела, нету дела. Есть у меня одна мысль.
– Неужели вы один захватили целый корабль. Их же там было, как говорят синцы, пятьдесят человек.
– Темно было. Они меня не видели, а я их не считал.
Глава 5.
– Э-э-э… Посол! Из-за уважения к вашему императору я снисхожу до того, чтобы освободить вас и ваших людей, а также передать вам в пользование одну парусно-вёсельную джонку. Без гребцов, конечно. Наш почётный эскорт проводит вас в порт Малакка и передаст в руки его губернатору. В вашей верительной грамоте ошибочно указано, что это Махмуд Шах. Захваченное нами имущество, как товары, так и ваших рабов,