Игра с драконом. Олофина Эрмес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра с драконом - Олофина Эрмес страница 6

Жанр:
Серия:
Издательство:
Игра с драконом - Олофина Эрмес

Скачать книгу

разбавляло всю безжизненную, каменную атмосферу. Шерсть коня была темнее, чем у любительницы яблок, и не единого белого пятна.

      – Как он убежал один так далеко? – я с интересом задала вопрос.

      – Это соседский конь. Опять вырвался со двора. Он сюда захаживает, воды попить, да травки пощипать, – Анна сказала это как ни в чем не бывало достала платок из своего рукава и протерла глаза.

      Воспоминания о реке и о диком пляже так и не появились в моей памяти. Ничего, словно я и не была здесь никогда. Мы сидели на лавке и смотрели на бурное течение вдали и на спокойные волны, которые омывали каменистый берег. Казалось, что я буду приходить сюда каждый день.

      Конь странно себя вел. Он направлялся то вправо, то влево, но не мог уйти с места. Когда он занервничал, стало ясно, что поводья зацепились о ветку.

      – Пойду отвяжу его, – произнесла я, чувствуя своим долгом помочь животному.

      – Иди внученька помоги ему. Конь хороший, соседский. Не припомню, как его зовут. Совсем старая стала! – бабушка еще долго причитала про свой возраст. Пробираясь по камням, в совем длинном платье, я старалась не споткнуться и не повторить участь коня. Ветки валялись повсюду. Иногда встречались коряги. Острые камни были разбросаны, предупреждая о том, что пляж дикий и опасный.

      Я вступила в воду и осторожно показала себя, чтобы не напугать животное. Холодная вода сковывала движения. Аккуратно проведя рукой по гриве, я взялась за поводья и потянула их на себя. Реакции не последовало. Они крепко намотались на ветку. В попытках сломать ее я продолжала гладить коня уже за гриву, чтобы тот не пугался.

      Звук мотоцикла нарушил всю идиллию. Конь попытался встать на дыбы от страха, дернулся. Оступившись, я соскользнула с камней и ногой угодила во что-то острое. Почти не чувствуя боли от холода, я видела, как краснеет вода вокруг ноги. План был прост и появился в голове за секунды: главное – не подавать вида.

      Я повернулась к Анне лицом, помахала и крикнула, что все хорошо. Но бабушка уже не сидела на скамейке. Под руку ее вел пожилой человек. В мою сторону направлялся мужчина моложе в черных штанах и белой кофте. Все вокруг расплывалось. Старушка махала мне в ответ и кричала:

      «Меня отвезут домой».

      Такой исход меня обрадовал. Анна не была в курсе произошедшего, а главное, не видела крови. У меня оставалась возможность рассмотреть приближающегося мужчину.

      Высокий, накаченный с короткими, светлыми волосами. Глаза были вроде карие и одновременно зеленые. Мне стало дурно, когда я увидела потемневшее пятно в воде. Незнакомец тоже посмотрел вниз. Не сказав ни слова, он поднял меня на руки и понес в сторону маленькой скамейки. Поводья так и остались запутаны в кустах. Я чувствовала себя странно в руках у мужчины, провожая глазами силуэт бабушки. Она все отдалялась в люльке старого мотоцикла. Хотелось избежать ее оглядки, чтобы уязвимое положение не попалось старушке на глаза. Ругая себя за неаккуратность, чувствовала,

Скачать книгу