Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки. Дева Кей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - Дева Кей страница 40
![Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - Дева Кей Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - Дева Кей](/cover_pre1336997.jpg)
В воздухе витал тонкий шлейф кокосового мыла, которым пользовалась вся прислуга, но ее аромат, человеческий, сложно спутать с чьим-то другим. Дориан мог разобрать по составляющим запах каждого, с кем виделся. Хотя для него эльфийки пахли куда приятнее, чем эта девушка.
Когда принц был совсем юн, чуткое обоняние приносило сплошной дискомфорт: все эти запахи духов и вонь врезались в нос. Но со временем он привык и научился правильно пользоваться способностями, которые передались от дальнего предка. Таково бремя династии Биствиллахов – нести в себе ген монстра. Проклятье оставило свой след , даже когда их дальний предок освободился от чар колдуньи.
После тренировки принц Дориан накинул свежий сюртук с золотым орнаментом на лацканах и взял с собой пару книг, которые счел бесполезными в поиске желанного.
– Ваше Высочество! – воскликнул суетливый секретарь принца, роняя в впопыхах бумаги. – Ваше… Ах, Сказители, помилуйте!
У бедняги темнели синяки под глазами от бессонных ночей за работой.
– Да, Джакопо, я помню о документации из Трепьюмэ и о прошении лорда Подан, – закатив глаза, вздохнул Дориан. – Я к мистеру Сэйджу. Жди меня в кабинете.
– Д-да… хорошо, Ваше Высочество! – ответил фейец, собирая с пола документы. – Прошу, только не забудьте захватить печать! О, Доротея…
– Мистер Сэйдж! – весело воскликнул принц, едва переступив порог библиотеки.
Низенький фейри высунул крючковатый нос из-за стеллажа.
– Это вы, принц. Поднимайтесь сюда. У меня как раз есть кое-что интересное для вас.
Дориан бросил на стол ненужные книги и потянулся за портсигаром, но осекся, вспомнив, что придется выслушивать тираду от старика Сэйджа.
– Девчонка. Она была здесь, – насупившись, заключил он. – Чего хотела?
Надев пенсне, мистер Сэйдж принялся оценивать состояние принесенных книг.
– Наводила порядок и помогала с переводом книг на русском языке.
– И?
Старик тяжело вздохнул. Возникавшие на его лице морщинки говорили о нежелании отвечать, но и противиться воли принца он не мог.
– Расспрашивала о Сельва скура, – процедил фейри сквозь зубы.
Дориан удивленно вскинул брови и медленно подошел к высокому окну, выходящему на пышный королевский сад.
– Слишком рано. Она не могла сама найти так быстро информацию о расположении Врат. Кто-то ей подсказал, – рассудил он и, смахнув с лица пыль задумчивости, вернул внимание библиотекарю. – Кажется, она придет ко мне еще раньше, чем я рассчитывал. Думаю, ты уже можешь приступать к составлению контракта и… если потребуется ее защитить, разрешаю заколдовать Абсента. Он уже с ней познакомился. Не будет артачиться.
Довольно мурча, точно Чеширский Кот, Дориан захватил новую стопку книг и направился к винтовой лестнице. Старый фейри бросил ему в спину:
– Не буди древнее зло, Дориан. Да