Небо ближе к крышам. Рассказы и повести. Михаил Касоев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небо ближе к крышам. Рассказы и повести - Михаил Касоев страница 3

Небо ближе к крышам. Рассказы и повести - Михаил Касоев

Скачать книгу

чувства «во всех оттенках» бесхитростно отражалось у него на лице – скука: будничная, зевотная, безотвязная, презрительная…

      И все другие скуки, какие бывали тогда в том городе.

      Когда красно-жёлтые трамваи подходили к остановке, казалось, что они, печалясь – опять этот тип здесь! – раздражённо косят фарами вбок, вправо.

      Лузгая семечки, купленные у бабушки Мухи, Жако геометрически расплёвывал шелуху наглым полукругом перед собой, глазел на отбывающих-прибывающих пассажиров: высоких, худых, очкастых, с авоськами, в шарфах, а особенно, уязвимых толстожопых – и, находя внешний повод, задирался с ними в коротких перебранках, жестикулируя так, словно он занимался отчаянным сурдопереводом своих бессвязных слов на никому не известный язык.

      Делал он это:

      без начала и конца;

      без особого смысла.

      Изредка в его жизни на остановке случайно возникала осмысленность: последний раз, когда он задел крупноносого Капито, застав того врасплох неожиданным вопросом:

      – Э, Сиу (к отважным индейцам племён сиу это обозначение отношения, конечно же, не имело, Жако просто был нужен набор звуков для обращения), у тебя дома ковёр на стене висит?

      – Да! – прорычал тот как бульдог, обеспокоившись тем, не пропало ли что из его квартиры.

      – Ты когда «с таким носом» храпишь, ворс с ковра сносит, как ветром стебли в поле!

      «Хар-хар и… хар-хар и…» – это Жако так смеялся, убегая от неспособного догнать его тяжёлого противника.

      Круглый как шар Капито зло, не прикрывая носа, чихнул, как будто лопнул, и безжалостно послал Жако, который накануне всё-таки сходил в школу на какой-то урок, чтобы совсем не выгнали, на х*й.

      Кто-то неизвестный (говорят, это была старая учительница французского языка тётя Неса) в воспитательных целях придумал приветственно-предупреждающую его хамство обезоруживающую реплику:

      – Мсье Жако, трамвай подан. Пора в Париж!

      Как же она – реплика, подхваченная насмешливыми пассажирами, – ему нравилась!

      Жако без устали расплывался в полужёлтой от цвета зубов улыбке и отвечал «по-французски», единственной известной ему фразой, выпытанной у той же тёти Несы, которая, доброжелательно разъяснив её значение, учительствуя, попыталась наскоро, до отхода трамвая, добиться от него ещё и безупречного произношения:

      – Мальчик, ну-ка, произнеси: C’est la vie!

      «Ученик» слова произносил как языком пляжными окатышами жонглировал… То есть безуспешно. Капито, издеваясь над ним, клялся всем мамой, что проще научить говорить лоснящегося усатого тюленя в городском зоопарке.

      Но теперь Жако, предвкушая разговор «на иностранном», заметно оживал при виде подходящего к остановке трамвая.

      И даже не скучнел, провожая его.

      Халло, Амстердам?

      Заика Олег Романович, охотно посвящая в секреты фотодела напросившегося в единственные ученики здоровяка

Скачать книгу