Марийон, вдова торговца рыбой. Вера Платонова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Марийон, вдова торговца рыбой - Вера Платонова страница 8

Жанр:
Серия:
Издательство:
Марийон, вдова торговца рыбой - Вера Платонова

Скачать книгу

греть своим тощим тельцем, да вставать в четыре утра и идти рыбу продавать, вот что в твоем вкусе! А я решила. Я своего не упущу. Хотя бы попытаюсь.

      – Ты о чем?

      – Не о чем. А о ком! – Миленка выразительно показала глазами в сторону, где крутился Берто.

      Тут уж Марийон не удержалась и печально назвала подругу «дурехой», на что получила классическое «сама такая».

      – Миленк, пойдем домой, а. Уж сил нет: ноги гудят, голова тяжелая.

      – Нет, нет, нет! – заныла Миленка. – Только не сейчас. Мы с Берто договаривались увидеться еще. И она ревностно поглядела на Берто, который в поте лица представлял своего гостя, а с его слов приятеля, дочерям мэра и всем остальным сливкам дивской аристократии.

      – Тогда я одна пойду домой, – сказала Мари. – Устала я.

      – Ну вот что ты за зануда такая, устала да устала. Слушай, как ты думаешь, нравится она ему?

      – Ктоо? Кому нравится? – уже раздражалась Мари.

      – Ну Эсма Берто нравится?

      – Эсма всем нравится.

      Миленка погрустнела.

      – Но ты все равно лучше! А я домой!

      – Погоди, уже темень такая, – сказала Миленка, – давай я попрошу Берто и он устроит, чтоб тебя его приятель проводил. Заодно поболтаете, может, разговоритесь. Ты смотри, девицы-то перед ним распушили хвосты! Приезжий, как никак.

      – Не, не, не! – протестовала Мари. Но Миленка уже побежала договариваться с Берто.

      Марийон пошла следом, чтобы сообщить, что провожать ее без надобности. Она почти пробралась сквозь плотный ряд танцующих, увидела, как Миленка отошла от Берто, коротко с ним поговорив, и уже стояла возле лавки с сувенирными побрякушками. От Берто с Симом Марийон отделяла тонкая тканевая стенка палатки с напитками, и она невольно услышала ровный голос Серафима:

      – Ну как ты себе это представляешь, Берто? Я обещал дочери мэра сопроводить ее в прогулке по площади в столь поздний час и вдруг брошу, ради того, чтобы довести до дома продавщицу рыбой? Нет, мадам, конечно же, мила и все такое. Но если тебе уж не терпится закрутить с ее подругой, не обязательно использовать других!

      Кровь прилила к ушам Марийон. То ли от злости, то ли от досады на себя, за то, что позволила себе оказаться в этой ситуации, она быстро приблизилась к мужчинам и выпалила:

      – О, простите, что вмешиваюсь. Я, как раз хотела сказать, что меня совершенно не нужно провожать. Я в этом вовсе не нуждаюсь. Безопаснее этого квартала, и этого города для меня быть ничего не может. Можете не волноваться, уважаемый Серафим. Дочери мэра защита гораздо нужнее, уж поверьте. Берто, – она поймала взгляд молодого человека – прошу не обижать Миленку, хорошо? Спасибо за ужин! И всего хорошего!

      – Мари! – Берто протянул к ней руку в бесполезной попытке остановить.

      Та решительными шагами стала удаляться. Потом резко обернулась – мужчины сконфуженно смотрели ей вслед:

      – И кстати, – уж и вовсе некультурно она ткнула

Скачать книгу