Корни. Cемья Шоберг от Эстонии XVIII века до дальневосточной Лифляндии XX века. Елена Германовна Бельцова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корни. Cемья Шоберг от Эстонии XVIII века до дальневосточной Лифляндии XX века - Елена Германовна Бельцова страница 2

Корни. Cемья Шоберг от Эстонии XVIII века до дальневосточной Лифляндии XX века - Елена Германовна Бельцова

Скачать книгу

Рит – Юган /Juhan Schoberg/, родившийся 25 сентября 1836 года11 – был моим прадедом. Он прожил 80 лет и умер 6 ноября 1916 года. 22 декабря 1868 года он обвенчался с женщиной баптистского вероисповедания Мари /Mari/, которая была старше его на 2,5 года. Юган и Мари – родители моего деда Матса, будущего переселенца из Прибалтики на Дальний Восток.

      Второй ребёнок Карла и Рит – Юган Шоберг, родившийся 25 сентября 1836 г. был моим прадедом. На фото он в возрасте около 80 лет.

      Мой дед Матс Шоберг появился на свет 20 июня 1873 года. Он третий по старшинству из сыновей Югана Шоберга. Старший Карл /Karel/ родился 3 июля 1869 года и умер в возрасте 20 лет 26 октября 1889 года. Второй – Юган /Juhann Schoberg-Soovali/, родившийся 13 октября 1870 года, – жил в Такерорте долго и вырастил одиннадцать детей. Четвёртый брат – Яков /Jaak/ (1875 г.р.), судя по пометкам, умер или выбыл, не оставив потомства, в возрасте 22 лет . Церковно-приходская книга начала ХХ века указывает, что в семье были ещё младшие дети – дочери Лизо и Рино, сын Ян (больше информации о них в приходской книге нет, возможно, позже эти дети умерли или перешли в православие, что в Прибалтике тех лет было выгодно, т .к. поощрялось русским правительством). По рассказам моего отца Германа Шоберга известно, что Матс женился против воли родителей на гувернантке своих сестер. Будущая жена Матса (её звали Анна) потеряла в детстве отца. Когда она подросла, стала работать прислугой и вышла замуж за хозяйского сына. Вот такая история про Золушку.

      Наверное, не очень счастливо им жилось, если семейное предание гласит, что Матс поехал на Дальний Восток из-за преследований своей семьи. Наверное, для Шобергов брак с бедной служанкой считался мезальянсом. А наш предок Матс был влюблен и благороден. Еще он был трудолюбив. Вспоминаются рассказы, что после переселения семья фермерствовала. Матс без устали работал в поле, ляжет там же отдохнуть, камень под голову, чуть вздремнёт – и опять за работу.

      Когда я была маленькой, отец мне часто рассказывал истории про своё детство. Например, как мальчиком пошел искать корову и встретил медведя. Как колол дрова и сильно поранился топором. Еще была история, как родители куда-то ушли, дети разбаловались, всё дома перевернули и, боясь гнева взрослых, убежали в лес. Малыши не возвращались оттуда дотемна, пока родители не пообещали, что не накажут. В общем, с детьми обращались строго, все трудились сызмальства. Мне рассказывали, что моя бабушка Анна уже после войны, в 50-х годах ХХ века, вслух недоумевала, когда внуки после школы бежали играть в футбол: «Как так, ведь сегодня даже не воскресенье?!»

      Матс и Анна Шоберг, как и большинство эстонских переселенцев, были великими тружениками. При советской власти Матс вступил в рыбацкую артель, во времена коллективизации – в колхоз. Он был шкипером, капитаном рыбацкого судна. Значит, не лентяй, уважаемый человек. В главной газете края «Красное Знамя», в номере от 11 мая 1934 года была напечатана статья о колхозе «Новый Мир», который организовали жители села Лифляндии. В ней среди лучших работников упоминалась фамилия Матса Шоберга (цитирую): «…Лучшие ударники колхоза Густав Улла, Якоб Валк, Пётр Луйк, Юхан Кирис, Матс Шоберг, Василий Васке, Пётр Пихель

Скачать книгу


<p>1</p>

Все даты до 1918 г. даны по старому стилю, т.е. юлианскому календарю.