Длинные тени. Дэвид Болдаччи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Длинные тени - Дэвид Болдаччи страница 9

Длинные тени - Дэвид Болдаччи Амос Декер

Скачать книгу

прости-прощай равновесие.

      «Глубоко дышим, вдох – выдох».

      Поглядев на него, Уайт не обмолвилась ни словом, отчего Декер тотчас же проникся подозрениями. С этим придется разобраться попозже. Новая напарница действовала ему на нервы уже одним своим молчанием.

      В холл вышел невысокий коренастый мужчина лет под пятьдесят, в отглаженных слаксах и темно-синем пиджаке, безупречном галстуке и рубашке, с волосами, будто поглаженными утюгом, с резкими чертами лица и еще более резким его выражением. Выступал, будто какой-нибудь председатель совета директоров, входящий в конференц-зал для совещания. Напыщенный сановный дундук, как раз таких Декер на дух не переносил.

      – Специальный агент ФБР Дуг Эндрюс из резидентуры Форт-Майерса, – козырнул он документами.

      «Ну конечно, кто ж еще», – подумал Декер.

      – А вы? – вопросил Эндрюс.

      Уайт представила свои документы. Декер же просто направился к двери.

      – А это Амос Декер, – сообщила Уайт. – Мы только что прилетели из округа Колумбия.

      Эндрюс мигом скис.

      – Мне не сказали, что пришлют агентов со стороны. Только велели не трогать тела. Причин не объяснили.

      – Ну, мы и есть причина, – обронила Уайт.

      Поглядев на повседневную одежду Декера, Эндрюс изрек:

      – Я не видел ваших документов, как там вас, Декер?

      Амос оглядел просторный холл, изящно обставленный дорогими предметами мебели, расположенными строго на своих местах. Малярные и обойные работы на заказ. В одном углу мерно тикают старинные напольные часы с маятником. Ковры толстые, красочные и несомненно дорогие. Запахом смерти веет из каждого угла. И отнюдь не в переносном смысле. Мертвые тела разлагаются в непосредственной близости, и этот дурной запах ни с чем не спутаешь.

      Декер увидел на стене, ведущей к лестнице, отпечаток окровавленной ладони. На лестничной ковровой дорожке тоже следы крови. Рядом с ними номерные конусы, отмечающие, что криминалисты заняты своим делом. Повсюду видны меловые следы дактилоскопического порошка. Слышались щелчки затворов и бормотание голосов. Все идет как положено. Теперь придется разбираться с этим говнюком, чего Декеру совершенно не хотелось.

      – Мы присланы для оказания помощи в расследовании, – не глядя на того, проговорил он.

      – У нас тут всё под полным контролем. И я…

      Амос мимо него прошел в следующую комнату.

      – Эй! – рявкнул Эндрюс, когда тот скрылся за углом, и оглянулся на Уайт. – Какого черта вытворяет этот мужик?

      – Он, как и я, делает здесь свою работу. И если наше присутствие для вас проблема, обращайтесь с ней в головную контору. А мы пока займемся своим делом, как и вы.

      И она последовала за Декером в следующую комнату.

      Эндрюс поспешил за ней.

      Глава 7

      За время службы в правоохранительных органах

Скачать книгу