Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1. Лин Няннян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян страница 45

Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян Алый Клен. Российские хиты ориентального фэнтези

Скачать книгу

эти шелка нам непросто достались! Он наденет это!

      Не желая повиноваться, У Чан сложил руки перед собой и отвернул голову, выказав непоколебимый отказ. Его жест ввел госпожу в полнейший ступор. Не зная, как поступить, она принялась сверлить сына взглядом. Сил находиться на поле немой войны между этими двумя у Го Бохая более не оставалось. Каждая такая встреча заканчивалась для него мигренью, а на сегодня боли в его голове было уже предостаточно. К тому же он прекрасно понимал: у его воспитанника, как и у породивших его людей, целая телега упрямства. Если их не усмирить сейчас, пойдя на поводу у кого-то одного, то они так и не придут к общему решению. Поэтому он обратился к обоим:

      – Будет вам, мы же не для споров здесь собрались. Да и настоящие платья небожителей не имеют швов[34], этот же наряд можно заменить любым другим. Незачем ругаться из-за подобного.

      И попытка оказалась удачной. Госпожа приняла его слова, вздохнула, переведя дух, уселась на место и, обратившись к мужчине, пояснила:

      – Северную территорию избрали как начальную точку процессии. Вот из-за чего я так встревожена…

      Сдержав удивленное «что?», Го Бохай слегка напрягся.

      – Мы не рассчитывали на подобное, – продолжила госпожа. – Наверное, со времен падения династии Агатового императора это впервые… Нам нужно как можно скорее приготовиться к приезду старейшин и будущих небожителей с других территорий Поднебесной. И все должно быть идеально…

      Го Бохай даже за своими мыслями не поспевал: «Так быстро приняли решение?..»

      – Нельзя упасть в грязь лицом перед ними, и… – Она повернула голову в сторону сына, закончив фразу, пристально глядя на него: – На днях приезжает глава.

      У Чан быстро обернулся к ней, и по его лицу казалось, что он не сильно этому рад: в глазах было больше испуга, чем радости, вызванного долгожданным возвращением отца.

      В повисшей тишине раздался голос Го Бохая:

      – Хорошо, госпожа.

      Встретившись взглядом с сыном, женщина добавила:

      – Он уедет сразу же после церемонии Посвящения, поэтому, прошу, не избегай в этот раз встречи с ним.

      Она так вкрадчиво это произнесла, что у наставника зародились опасения. Го Бохай не сильно вдавался в отношения главы клана и его наследника, но сейчас это прозвучало так, словно они уже давно надломились.

      – Я постараюсь, – коротко бросил юноша.

      – От вас двоих требуется лишь одно – быть готовыми к церемонии. Го Бохай, – госпожа перевела взгляд на него, – надеюсь, вы знаете, что надо делать, уж в этом мне не надо участвовать?

      – Не надо, – мужчина выпрямился и добавил: – Лучше приготовьтесь к приезду главы.

      Она встала и прошла к выходу, волоча за собой подол одеяний, похожий на длинный хвост величавой птицы. Го Бохай повернулся к воспитаннику и, не успев ничего спросить, застыл. У Чан коротко обратился к нему: «Извините…», – а после, как и госпожа,

Скачать книгу


<p>34</p>

Образное выражение, которое обозначает что-то совершенное.