Смерть Отморозка. Кирилл Шелестов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов страница 25

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов

Скачать книгу

шутливо погрозила ему пальцем.

      –А почему вы ничего не едите? – спросила она, взглянув на их стол. – Попробуйте десерты, у нас хороший кондитер. Поль, закажи Анне «Париж -Брест», я тебя прошу! Вы впервые в наших краях, Анна? Тут есть что посмотреть. В Альби уже были?

      –Я только сегодня приехала.

      –Надолго?

      –На неделю.

      –Вполне достаточно, чтобы увидеть главное.

      –Если не объявят карантин,– вставил Даниэль.

      Не утерпев, он подошел к их столу, но остался стоять, тогда как Клотильда присела на стул.

      –Объявят, увы,– со вздохом подтвердила Клотильда.– Сегодня вечером президент это сделает. Папа говорит, что вопрос решенный.

      Она закатила накрашенные глаза, выражая свое неудовольствие.

      –Плохо для бизнеса? – спросил Норов.

      –Ничего хорошего.

      –У нас два ресторана, туристический сезон на носу, а тут – карантин! – ворчливо подхватил Даниэль. – Мы еще собираемся открыть новый спортивный клуб, в коммерческой зоне, на другой стороне от «Леклерка», видел афишу? Сняли помещение, заканчиваем ремонт и вдруг – такой сюрприз! Это же чистый убыток! И никто не знает, насколько это затянется!

      –Папа говорит, на пару месяцев,– сказала Клотильда.– Но это, конечно, предварительно. Я сегодня звонила Жану-Франсуа, чтобы пригласить их с Лиз на день рождения Мелиссы. Он сказал, что Лиз волнуется из-за карантина. Она вечно переживает за свои кредиты.

      –Может быть, обойдется? – сочувственно заметила Анна.

      –Уже нет! – Клотильда поднялась и посмотрела на изящные золотые часы на запястье.– Скоро президент будет выступать. Придете смотреть?

      * * *

      –Интересная женщина, – сказала Анна.– И чувствуется, с характером. Она знает Жана-Франсуа и Лиз?

      –Немного,– улыбнулся Норов.

      –Почему у тебя такой хитрый вид?

      –Лукавый. Могу разыграть, но хитрить не люблю.

      –Извини. Так почему у тебя лукавый вид?

      –Потому что это и есть первая жена Жана-Франсуа.

      –Клотильда?!

      –Угу. Мелисса – их общая дочь. Клотильда во всей округе – первая звезда, не уверен, правда, что счастливая. Думаю, ей, с ее характером, деревенская жизнь дается непросто.

      –Ее действительно легче в Париже представить, чем здесь. Даниэль рядом с ней совсем сдувается. Любопытно, она сознательно выбирает себе слабых мужей или так получается?

      –Бремя сильных женщин. Им нравятся сильные мужчины, но жить они могут только со слабыми.

      –Представляю, каким тяжелым был для Жана-Франсуа развод! Должно быть, ужасно больно, когда бросает такая женщина.

      –Когда женщина бросает, это всегда больно. Дело не в ее внешности, а в том, любил ли ты ее.

      –Разве тебя бросали женщины? – спросила она с веселым удивлением.

      –У них при разводе, помимо моральных проблем, возникли еще и материальные, – игнорируя ее вопрос, сказал Норов.

      –Совместное

Скачать книгу