Зов горящих кораблей. Problem Gost

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зов горящих кораблей - Problem Gost страница 34

Зов горящих кораблей - Problem Gost

Скачать книгу

шлейф от тел до мусорного бака. И много кабелей, ведущих от бака и до щёлки на крыше здания напротив нас. Слегка отмахнувшись от Сэма, я подошёл к нему, внизу были колёсики и, нагнувшись, я усмотрел большое пятно на кирпичной стене, скапливающееся внизу щели между стеной закоулка и мусорного бака.

      – Подсоби, весельчак! – приказал я.

      Вместе мы отодвинули бак без лишнего шуму и обнаружили рычаг.

      – Ну конечно. Выключатель. Только почему здесь, не соображаю.

      – Какой выключатель?

      – Помнишь, леди Виттрок-Хьюз говорила о том, что нам нужно помочь им с проходом на второй уровень. Та-дам! Вот и он! А… Постой… – сообразил я.

      Ответ на этот вопрос у меня был. Это лично я отвечал за месторасположение рычага отключающего электрические ворота. Они после того, как вышвырнули меня, даже не удосужились перешерстить документацию на моё имя. Об этом рычаге, я когда-то рассказывал Маркизе с мыслью, что эту лазейку уже закрыли. Хах, ну и случай.

      – Что? Стою!

      – А теперь идём! – я дёрнул рычаг.

      Изначально удачное местоположение нашего выхода из канализаций, теперь уже не казалось мне таким удачным. Выход из неосвещённой зоны выходил на площадь, располагающуюся перед министерством, та в свою очередь освещалась фонарями, но и у них был минус, состоящий в том, что свет не доставал до уголков площади. Придуманный за минуту план заключался в том, чтобы дойти до нужного места придерживаясь стен, покрытых тенью, нужно было действовать быстро, чтобы успеть дойти до того, как луна начнёт освещать место нашего перехода. Мы шли: прижавшись вплотную к стенам, что со стороны выглядело уморительно. Это похоже на ситуацию, когда парень с девушкой не могут перебороть кипящую в них похоть и желание овладеть друг другом и ces deux-là baisent comme des lapins24. Очень тихо, боясь разбудить спящих за стеной родителей, одного из участников акта.

      ***

      Это было серьёзным испытанием для мышц всего тело. Пройденный маршрут вывел нас из колеи, но это не помешало нам добраться до нужного ателье, точнее быть подвальчика с названием, которое, если читать задом наперёд, мигом расшифровывалось как – Gunfire Reborn25. Дверь нам отворил милый на вид старичок. С головы, которого свисал забавный чупчик, а во рту у него была морковь, за место сигареты – известный приём, для заядлых курильщиков, чтобы бросить – поначалу им нужно что-то грызть. С нами он был очень приветлив и обходителен. На мой вопрос, почему он заведует оружейным магазинчиком, скрытым под ателье, он дал чуткий ответ:

      – Умиротворяет каждый день вредить тем, кто отнял жизнь жены, да и меня не заподозрят в неблагочестивых делах. Ведь я всего лишь старик, шьющий костюмы на заказ, а до этого торговец антикварных вещиц.

      Он провёл нас в уютную комнату с камином, парой кресел и кроватей. Всё оружие находилось под выдвижным полом. Наш заказ был готов. Открыв шкаф и вытянув раздвижную

Скачать книгу


<p>24</p>

Франц. – эти двое ебутся как кролики.

<p>25</p>

Англ. – Возрождение стрельбы.