Большая коллекция мифов мира. Сборник из 6 книг. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большая коллекция мифов мира. Сборник из 6 книг - Коллектив авторов страница 9

Большая коллекция мифов мира. Сборник из 6 книг - Коллектив авторов Мифы мира. Самые сказочные истории человечества

Скачать книгу

неизвестно. Но история императорских регалий неразрывно связана с историей древних японских богов. Они передаются каждым предыдущим императором каждому последующему. Считается, что только передача всех трех реликвий делает императора полностью законным, а неполучение или утрата какого-либо из них может считаться поводом к непризнанию власти правителя.

      Интересно, что государственного герба как такового в Японии нет. Его роль там играет императорская печать, которая представляет собой стилизованное изображение 16-лепестковой хризантемы. Этот цветок – один из любимейших в Японии. Он ассоциируется с солнцем, считается символом мудрости, долголетия и радости. Хризантеме приписывают способность отгонять злых духов и излечивать болезни. А еще она считалась любимым цветком богини Солнца Аматэрасу.

      Итак, императорские регалии мы обсудили. А кем, согласно японской мифологии, был первый император и откуда он взялся?

      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Chrysanthemums_by_a_stream_with_rocks.jpg

      Ито Дзякутю. Хризантемы над руслом реки и камнями. 1760-е гг.

      Глава 4

      Происхождение императорской власти в изложении мифов

      Ниниги и Дева цветения

      Мы оставили Ниниги-но микото, бога изобилия рисовых колосьев, внука богини Солнца Аматэрасу, за строительством дворца в стране Идзумо. Он быстро справился с этой задачей и через некоторое время задумал жениться, но ни одна из окружавших Ниниги богинь ему не нравилась.

      И вот однажды, когда Ниниги печально бродил в одиночестве по берегу моря, он увидел, что навстречу ему идет девушка необычайной красоты.

      – Кто ты такая и как зовут тебя, прекраснейшая из девушек? – в волнении спросил ее бог изобилия рисовых колосьев.

      – Меня зовут Коноханасакуя-химэ, Дева Цветения, – ответила девушка. – Мой отец – Дух больших гор, Ооямацуми.

      Ниниги, покоренный очарованием девушки, немедленно решил идти к Духу больших гор просить ее руки.

      Ооямацуми встретил гостя приветливо, но не сразу согласился отдать за него замуж свою дочь. Дело в том, что у Духа больших гор была еще одна дочка – Иванага-химэ, Дева долговечных Скал. Была она злой и некрасивой, и, конечно же, отцу очень хотелось все же отдать ее замуж.

      Китагава Утамаро. Цветы в Эдо. Ок. 1800 г.

      «К тому же, – мечтал Ооямацуми, – если она выйдет за Ниниги, мои внуки будут сильными, как ветер, и крепкими, как скалы! А в плане долголетия никто не сможет сравниться с ними».

      – Скажи мне, – обратился Дух больших гор к Ниниги, – не хотел бы ты жениться на моей второй дочери, Иванага-химэ? Я дам за ней богатое приданое! Подумай как следует, ведь если ты женишься на ней, ваши дети будут славиться силой и долголетием!

      – Нет, – отрезал Ниниги, бог изобилия рисовых колосьев. – Мое сердце навечно принадлежит другой твоей

Скачать книгу