Группа продленного дня. Рускова Игорина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Группа продленного дня - Рускова Игорина страница 24
Олег сказал это безразлично-разочарованно, сделав едва заметный акцент на предпоследнем слове. Вместе с тем в его голосе звучала обида – он был как будто горьким. (Да, в голосе Олега Воронца в этот момент отчетливо ощущалась досада.)
Даше стало неприятно, но она состроила иронично-недовольную гримасу и усмехнулась.
– Ах, ну да. Теперь-то все по другому.
Женя нахмурилась и прикусила нижнюю губу.
– Теперь – по-другому, – серьезно повторил Олег слова Даши, а потом тоже усмехнулся. – Теперь мне наконец повезло. Я встретил правильную, особенную женщину. И ради нее готов меняться. Становиться лучше.
Он резко потянул Женю за руку, крепко прижал к себе сбоку и как бы невзначай бросил: «А еще, кстати, я сделал ей предложение. Мы скоро поженимся».
Танцующие рядом люди застыли в неуклюжих позах, наблюдая за происходящим со смущением и интересом одновременно.
– Хау на-айс11, – громко протянула Даша.
Она нарочно произнесла это вслух: ей нужны были слова, ощутимые, щекочущие гортань, те, что смогут разбить ком из боли и, кажется, даже слез, вдруг возникший в горле.
Аня, не отрываясь, смотрела на нее. «Только не заплачь и не убеги, моя. Просто спокойно поздравь его. Ты сможешь», – подумала она и буквально попыталась транслировать свои мысли неподвижно стоящей в этот момент подруге.
– Вот каброн12, – полусказала-полупрошептала Пати. – Прямо на ее фиесте.
Олег не двигался. Женя, которую он по-прежнему прижимал к себе, тоже.
Даша опустила глаза, затем подняла их, выразительно прищурилась и сделала шаг вперед.
– Ну… В таком случае, – мягким сексуальным голосом произнесла она и сделала еще шаг. – Я тебя поздравляю.
Следующий шаг – теперь она стояла практически вплотную к Олегу.
– И желаю, – она запрокинула голову и посмотрела ему в глаза. – Никогда не пожалеть о своем решении измениться.
Даша сказала это, приподнялась на носочки, плавно закинула руки на шею Олега и поцеловала его взасос. Он ее не оттолкнул. Женя, которая все это время стояла сбоку от него, даже не пошевелилась. В этот момент ни один человек не произнес ни слова.
Через несколько секунд – впрочем, присутствующим показалось, что поцелуй длился вечность, Даша убрала руки с шеи Олега и опустилась на пятки. Потом она повернулась к нему спиной и, словно в эту минуту была на подиуме – с отстраненным выражением лица, уверенно двигаясь, смотря вперед, не обращая внимания на взгляды, направленные на нее – прошла сквозь толпу растерянных гостей и скрылась из виду.
– Во-ро-нец, – громко и по слогам, как если бы учительница обращалась к нарушающему порядок на уроке двоечнику, произнесла Пати, поморщилась и продолжила говорить с надменностью в голосе. – Если у тебя есть еще подобные заявления, сделай одолжение – согласуй их со мной
11
How nice (англ.) – близко по значению к русскому саркастичному «миленько».
12
Сabrón (исп. мат.) – мудак, козел, урод.