Принцесса Намонаки. Мария Николаевна Сакрытина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принцесса Намонаки - Мария Николаевна Сакрытина страница 32

Принцесса Намонаки - Мария Николаевна Сакрытина Young Adult. Небесный дракон. Азиатское фэнтези российских авторов

Скачать книгу

господин. – Ли протянул мне шелковый мешочек.

      Я высыпала крошки на ладонь и бросила их прямо на барахтавшегося в пруду грубияна. Вспугнутые карпы кинулись к угощению с большим энтузиазмом.

      Пока придворные разбирались, кто вытащит товарища, а тот отмахивался от рыб, я кивнула Ли, и он увел меня подальше от этого безобразия.

      – Кто это был? – спросила я позже.

      – Младший сын канцлера, господин Такихи́ро, – ответил Ли.

      Я обернулась.

      – Серьезно? Канцлера?

      Ли, не поднимая глаз, кивнул. И я не смогла сдержать смех:

      – Не повезло канцлеру с младшим сыном! И что, принц… то есть я раньше сносил подобное? Этот Такихиро, кажется, был удивлен моим поведением.

      Ли мельком взглянул на меня.

      – Ваше Высочество очень изменились после потери памяти.

      – Надеюсь, в лучшую сторону, – пробормотала я и уже громче приказала: – Идем.

      В архиве меня ждал облом. Нет, нас с Ли пустили и книги нам выдали. Хотя на вопрос «Что Вашему Высочеству угодно?» отвечать пришлось Ли, потому что я смогла с умным видом выдавить только «Все!», чем привела архивариуса в состояние шока. Ах, да, не архивариуса, их называют здесь «куро́до». Любой работник архива – это куродо. Как я поняла, по совместительству они писцы, и должность эта весьма почетна.

      Облом начался с книг: они совершенно меня разочаровали. Я ожидала фолианты размером с меня, в тисненой коже, с пожелтевшими страницами. А получила только страницы – в прямом смысле. Они были сшиты друг с другом и напоминали большие тетради. Гору таких книг я приказала Ли отнести в покои принца.

      Карт среди них не нашлось. А то, что нашлось, я бы назвала рисунком на свободную тему.

      – А что, модернизм у вас уже изобрели? – вырвалось у меня при виде одной такой карты.

      – Господин? – непонимающе переспросил Ли.

      Я промолчала, хотя очень хотелось материться.

      Местные карты состояли из пояснений вроде «где-то тут земля», «а тут море… наверное», «о, а это наша столица!» и «идите на Глаз Собаки, а потом поверните к Северной звезде». Самое обидное, Ли в этом безобразии был как рыба в воде и на раз-два объяснил мне дорогу от Коконоэ (столицы империи) до границы с Лянь.

      Я схватила бумагу, кисточку и заставила его повторить все еще раз. А потом еще, потому что, повторяя, Ли косился на мои записки с таким интересом, что терял нить рассказа. А когда закончил, даже не постеснялся спросить:

      – Господин, что это за знаки?

      Писала я, конечно, на русском.

      Вместо ответа он получил кистью по носу – я раскрасила ему самый кончик – и только тогда угомонился.

      Где взять обезболивающее, я выясняла уже у Рен. Ответ был близок к бородатому анекдоту: «Есть у вас что-нибудь от головы? Да, топор». В обстановке строгой секретности (Ли заставили отвернуться и зажать уши) Рен вытащила из складок одежды малюсенький пузырек с чем-то черным и пообещала,

Скачать книгу