Лети ко мне. Татьяна Тронина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лети ко мне - Татьяна Тронина страница 17

Лети ко мне - Татьяна Тронина Нити любви. Романы Т. Трониной

Скачать книгу

скользя от гостя к гостю (не тот формат), но она и не избегала этого.

      Не напирая и не привлекая к себе внимание, тем не менее Карри сумела сыграть для каждого. Да, она еще и умудрялась танцевать при этом, самозабвенно кружась по залу.

      В какой-то момент Карри поняла, что она в центре внимания. Стоп, это нехорошо, это не ее вечер.

      Карри потихоньку отступила к сцене, легко вспрыгнула на небольшой постамент. Постамент медленно закружился вокруг своей оси – так Карри превратилась в ожившую скульптуру и словно бы «исчезла» из фокуса всеобщего внимания.

      Часть гостей вновь принялись беседовать, но другая часть – все еще продолжали смотреть на Карри, лишь изредка переговариваясь между собой.

      Вечеринка закончилась внезапно, гости быстро разошлись. Проходя мимо сцены, они кивали и одобрительно хлопали Карри.

      В зале осталась лишь она, да официанты скользили между столами, вынося посуду.

      Только сейчас Карри поняла, насколько устала.

      Она уже не играла, просто сидела в кресле, смотрела на струи льющейся в фонтане воды.

      Появился Герман.

      – Ну все, отбой, – сказал он. – Все по палатам.

      Карри добрела до своей комнаты, а там рухнула на постель и сразу же уснула.

      …Утром ее разбудил стук в дверь.

      – Да, войдите, – оторвав голову от подушки, отозвалась Карри.

      – С добрым, – в комнату буквально вдвинулся, словно шкаф, Герман, распространяя вокруг себя «аромат» горечи, от которой у Карри запершило в горле. – Через полчаса – в саду, на веранде. Я там двери открыл, мне некогда, сами дойдете. Ничего специального придумывать не надо, попроще. И что-нибудь оптимистическое сыграйте, душеподъемное. Ну утро же как-никак, не надо никого грузить…

      Сказав это, Герман исчез за дверью, обдав напоследок Карри облаком едкой полыни.

      Карри быстро умылась, надела легкое длинное платье, сверху накинула короткую курточку из джинсовой ткани, на ноги – белые тряпичные кеды. С волосами не стала ничего делать, просто взлохматила их руками. Утро же, никакой формальности, как ей объяснил Герман.

      …Сад блестел и переливался – это раннее солнце отражалось в росе, покрывавшей молодую листву. Но ветер был еще прохладным, весенним.

      Карри поднялась на сцену-беседку, поклонилась уже сидевшему за столом на веранде Северину. На нем был спортивный костюм с капюшоном. Белый-белый костюм.

      Карри взмахнула смычком. Сегодня она исполняла одну из симфоний Малера. Начало симфонии – легкое, словно пронизанное утренним светом. Музыка, которая лилась из-под смычка, рассказывала о том, как пар идет от земли в весенний день, а небо при этом прозрачное и ясное. Весеннее утро прекрасно и немного тревожно, но это не та глухая тревога, что рождает тоску, нет. Так будоражит кровь весенний ветер. Музыка обещала, что сегодня сил хватит на все задуманное.

      Вот о чем пела скрипка в руках Карри, а сама она, полузакрыв глаза, в этот момент медленно кружилась по сцене.

      Стук

Скачать книгу