Гарем для дочери вождя. Марушка Белая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гарем для дочери вождя - Марушка Белая страница 8
![Гарем для дочери вождя - Марушка Белая Гарем для дочери вождя - Марушка Белая](/cover_pre1380815.jpg)
– Не знаю, она сейчас на отборе невест для одного… впрочем, неважно. Ты все же вспомнила, что принадлежишь мне? – спросил он, хитро улыбнувшись.
– Нет!
– Тогда не буду знакомить. Ты поела? – опять разозлился он.
– Да, – я встала и тут заметила свой браслет рядом с его тарелкой. Потянула руку к украшению, но ее тот же накрыла его большая ладонь. Мы встретились с ним глазами.
– Это компенсация за испорченный меч и за кинжал. Можно сказать, обмен! – торжествующе ответил он и свободной рукой подал мне почищенное яблоко. Я осторожно вытащила свою руку из-под его ладони и взяла фрукт. Оглядела другие свои украшения. Затем забрала кинжал.
– Оставь себе, – разрешила ему и развернулась, чтобы уйти. – У меня еще два.
– Аурика, – позвал он, когда я была уже в дверях. – Ты не взаперти, можешь гулять по палубе и приходить ко мне в любое время.
Ладно, погуляю, но к тебе не приду, можешь не ждать, – кивнула я и вышла.
Позже я прошлась по палубе, осмотрела огромные мачты, полюбовалась прекрасным видом и слаженностью работы моряков. Потом нашла самое удачное местечко и в течение нескольких часов смотрела вдаль, слушая шум моря и подставляя лицо соленому ветру. Солнечные лучи золотили мои волосы, я жмурилась, стараясь наслаждаться этим моментом, и не думая о будущем. Вдруг в какой-то момент почувствовала на себе взгляд. Обернулась и увидела Назара. Он стоял чуть поодаль, пристально глядя на меня. Мощная фигура с раставленными ногами и сложенными на груди руками излучала силу и уверенность. Я кивнула, но он отвернулся и ушел куда-то в трюм. Вздохнула и снова стала любоваться морем.
Через какое-то время заметила на горизонте, в стороне от корабля что-то необычное. А вскоре всплески воды и крики стали громче, и я увидела дельфинов! Кажется, они охотились или просто играли? Я очень захотела, чтобы они приблизились и о чудо, вскоре дельфины плыли наравне с кораблем, оглашая воздух короткими и более протяжными звуками, похожими на свист.
– Удивительно, – вдруг поворчал капитан, подходя ближе. – Вчера на нас напал обычно мирный кит, грозя утопить весь корабль. А сегодня дельфины сопровождают нас почетным эскортом. Что творится?
– Вы же не будете их ловить? – обеспокоенно спросила я. Кто знает, гарпунов на корабле было много.
– Нет, – уверил меня капитан. – Увидеть дельфинов – это к удаче. Кстати, госпожа, как вам путешествие? Испытываете ли вы в чем-то неудобство?
– Конечно, – ответила я. – Помыться не мешало бы, да и одежды другой нет. Я это платье ношу с того момента, как себя помню. И мерзну в каюте.
Вспомнив о неудобствах, я поежилась от холода и, извинившись перед капитаном, вернулась в свою каюту. Вечерело.
А потом случилось невероятное! Несколько мужчин под руководством того же самого капитана занесли ко мне огромную деревянную бадью и наполнили ее согретой водой. Я заперлась и вымылась, с наслаждением отогреваясь в тепле. В той же воде я постирала свое платье и завернулась в одеяло, потому