Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3. Джин Соул

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3 - Джин Соул страница 27

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3 - Джин Соул Сказания о магии Поднебесной

Скачать книгу

него нельзя смотреть лисам! – отрезал Ху Вэй.

      – Почему?

      – Оно…

      Ху Фэйцинь сообразил, что увидел Ху Вэй вовсе не то, о чём рассказал. Он с тревогой поглядел на Недопёска. Тот ухмылялся во весь свой лисий рот.

      – Сяоху, что ты увидел? – осторожно спросил Ху Фэйцинь.

      – Бабочек! – сказал Недопёсок с восторгом. – Целая туча бабочек! И я за ними гонялся.

      Ху Вэй щёлкнул его по носу:

      – Недопёска даже небесные зеркала не берут! Бабочек, подумать только, он ловил бабочек!

      «Что же увидел Ху Вэй?» – подумал Ху Фэйцинь и заглянул в Зеркало истины сам. Поначалу оно ничего не показывало, а потом…

      – Фэйцинь? – вскрикнул Ху Вэй, оттягивая его от зеркала. – Зачем ты в него посмотрел? Я же сказал…

      Ху Фэйцинь отстранился, сел на кровать и уткнул лицо в ладони. Лицо, уши и шею заливала краска.

      «Уж не увидел ли он на самом деле прелести лисичества?» – невольно подумал Ху Вэй и фыркнул.

      Но зеркало, конечно же, показало не это.

      Ху Фэйцинь увидел в нём то, что совсем не ожидал увидеть: Ху Вэя.

      [229] Ху Фэйцинь отправляется к Реке Душ

      – Просто оставь меня в покое ненадолго! – жалобно сказал Ху Фэйцинь, когда Ху Вэй принялся его тормошить, выясняя, что же такого Ху Фэйцинь увидел в зеркале, что и глядеть на Ху Вэя теперь не в состоянии. – Я ведь не приставал к тебе с расспросами.

      – Я-то сказал, что увидел в зеркале, – заметил Ху Вэй.

      Ху Фэйцинь взглянул на него укоризненно.

      Ху Вэй вспыхнул, отвёл взгляд и пробормотал:

      – Да, ты прав. Оно показало то, о чём я предпочёл бы не говорить.

      Ху Фэйцинь кивнул, взмахнул рукой, и зеркало Цюаньцю продолжило менять зеркальные личины.

      – Я не верю, что цзецзе исчезла бесследно! Зеркало просто упрямится и…

      – Может, и нет, – сказал Ху Вэй задумчиво.

      – А?

      Ху Вэй плюхнулся рядом с ним на кровать, сделал пространный жест.

      – Посуди сам, – начал он с воодушевлением, – Небесные зеркала не всемогущи. Лис они, к примеру, не видят, да и мир демонов для них закрыт. Может, оно и хотело бы показать тебе твою цзецзе, но попросту не может.

      – Или… – медленно проговорил Ху Фэйцинь, – что-то не позволяет зеркалу Цюаньцю это сделать. Что-то… или кто-то.

      – Думаешь, твой отец? – поморщился Ху Вэй.

      – Вряд ли. Что-то… или кто-то ещё может закрывать цзецзе от Небесного взора.

      – Ну, – фыркнул Ху Вэй, – вряд ли какой-нибудь демон мог оставить метку на твоей сестре, так что…

      Ху Фэйцинь невольно улыбнулся. Да, тут Ху Вэй прав: Вторая принцесса никогда не покидала небес, так что метку на ней демоны оставить не могли. Но что-то, тем не менее, мешало Ху Фэйциню её увидеть. Он и мысли не допускал, что её попросту нет!

      Ху

Скачать книгу