Сто раз на вылет. Юлия Узун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сто раз на вылет - Юлия Узун страница 20
Альвисс Бергене вышел следующим и получил красный значок. Я начала нервничать.
– Беркер или Ханна? – спросила я.
– Ханну зови, – уверенно сказал Бернардо. Дамьян и Мерти закивали.
– Ну, хорошо, – неуверенно сказала я.
Рико подбодрил:
– Она не возьмёт Беркера. А Ханна на закусках всегда побеждает.
Я позвала Ханну, но следующим собиралась пригласить Беркера.
Не вышло.
Валерия сверкнула глазами и, предугадав мое намерение, прокричала:
– Берке-е-ер! Иди к нам, мой хороший!
Я чертыхнулась. Ребята были удивлены и даже растерялись.
Также в мою команду попал Валисон, хотя пользы от него было мало. Долон пошёл к Валерии, а нам осталась Дашери. Что ж, не команда моей мечты, но восемьдесят процентов я отгребла.
И всё бы было хорошо, да только вот Беркер сильно на меня обиделся.
– 17 -
– Где он?
Мерти и Валисон расступились. Беркер сидел в дальнем конце комнаты на мягкой кушетке, уставившись в телефон. Когда я его позвала, он не откликнулся. Пришлось и мне проявлять упрямство. Я прошла мимо удивленных парней и встала над душой Беркера.
– Мне нельзя находиться в вашем доме. Ты знаешь правила. Давай выйдем и поговорим. – Не увидев никакой реакции, добавила: – Пожалуйста.
Как же это унизительно умолять парня выйти во двор на глазах других мужчин. Последние хоть и делали вид, что заняты своими делами, но я видела, как они косятся в нашу сторону.
– Беркер, ну что ты как маленький! Я правда хотела выбрать тебя в свою команду… Да, я тянула, но только потому, что была уверена, что Валерия тебя не выберет.
Ответа не последовало и теперь.
– Это соревнование! – выкрикнула я, не в силах сдержаться. А потом махнула рукой. – Ну и обижайся!
На улице я немного побуйствовала. Пнула газон, стукнула кулаком по стене мальчишеского дома, будто он виноват в моем срыве. И почему я вообще заморачиваюсь? К чему вообще переживать из-за Беркера? Кто он мне? Так… общаемся хорошо. Мы даже не друзья. Да я с Рико ближе общаюсь!
Только я о нем подумала, как открылась дверь, и Рико появился на крыльце. За ним вышел Бернардо. Они остановились и некоторое время смотрели на меня. Рико с виноватым видом водил носком тапочка по пыльной ступеньке. Бернардо упёр руки в бока. Он был длинным и тощим для своего роста. Волосы аккуратно были зачесаны назад, тугие кудряшки касались его плеч и переливались на свету.
На исходе дня становилось прохладнее, я обняла себя руками. Парни подошли ближе.
– Это я виноват, – сказал Бернардо.
Я почувствовала жар от его ладони на своём плече.
– Да и я тоже, – проговорил Рико, покусывая нижнюю губу.
– Никто