Любовь по обмену. Разрешите влюбиться. Лена Сокол

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь по обмену. Разрешите влюбиться - Лена Сокол страница 51

Любовь по обмену. Разрешите влюбиться - Лена Сокол Миры Лены Сокол

Скачать книгу

к двери, за которой нас ждут свобода, много свежего воздуха, лес, речка и комары.

      Поправлюсь: американец также ждет встречи с медведями. Наверняка, поэтому он и спрашивал у отца вчера про перцовый баллончик. Хорошо, что тот ни черта не понял – русские на медведя только с голыми руками ходят.

Джастин

      Похоже, я выгляжу просто прекрасно, потому что прохожие смотрят на меня с интересом. Эта винтажная ветровка приковывает взгляды, многие одобрительно улыбаются, другие даже провожают нас взглядом.

      – Снял бы ты ее пока, – предлагает Зоя, когда мы сворачиваем к магазину.

      – Ты права, сегодня реально как-то жарко. – Соглашаюсь. Скидываю куртку, сворачиваю и убираю в рюкзак. – Тебе помочь?

      – Да, спасибо, – она передает мне свою сумку.

      Та достаточно легкая, весит не больше пары килограмм.

      – Может, лето все-таки передумает и вернется? – Спрашиваю с надеждой.

      В глазах Зои написано все, что она думает о моей наивности.

      – А-а, – отрицательно качает головой, – это всего на пару дней. Женское лето. Ну, в смысле, так называют у нас этот период, когда природа дарит несколько теплых дней перед заморозками – «Babye leta». У вас ведь тоже бывает такое – Indian summer, если не ошибаюсь?

      – Да. – Усмехаюсь. – Жаль… прикольно будет посмотреть на вашу зиму.

      – О, – протягивает Зоя, – это совсем не прикольно. Полгода снега, серости и мороза. Сама не понимаю, как мы выживаем такое количество дней без солнца.

      – Без солнца… – повторяю за ней, как во сне.

      Нет, я все же ей не верю. Они, русские, такие шутники, что никогда не упустят случая надо мной постебаться.

      Входим в супермаркет.

      – Привет, как дела? – Бросаю Диме.

      Они стоят с Машей возле камер хранения. Одеты оба в спортивное, на головах бейсболки.

      – Спасибо, хорошо. – Отвечает Маша, улыбаясь.

      – Привет! – Коротко бросает Дима, принимает наши сумки и запихивает в железный ящик. Передает мне ключ от камеры. – Поторопимся? А то пропустим наш автобус.

      – О’кей. – иду за ним.

      – Что нужно взять? У кого список? – Интересуется Маша.

      – У меня. – Зоя достает из кармана толстовки небольшой листочек. – Здесь все, кроме выпивки. Сколько ее брать, не знаю.

      – Сколько дотащим. – Дима берет тележку и ведет нас за собой. Оборачивается ко мне. – Со спиртным у нас строго: если кого заметят пьяным или найдут в домике бутылки, сразу отчислят. У завкафедры есть привычка – придет утром, пока все спят, и проверяет, не стоит ли где тара из-под алкоголя.

      – Понимаю. – Киваю. – У нас с этим тоже все серьезно.

      – Поэтому пиво мы положим на дно сумки, а сверху вещи.

      – Оу. – Надо признаться, хорошая идея. – А водка? – Спрашиваю по-русски.

      – Хм. – Дима придерживает тележку и косится на меня. – Так тебе для результата или для удовольствия? – Пожимает плечами. – Я к чему? Можно ведь и то, и другое устроить – тут по желанию.

Скачать книгу