Любовь по обмену. Разрешите влюбиться. Лена Сокол

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь по обмену. Разрешите влюбиться - Лена Сокол страница 52

Любовь по обмену. Разрешите влюбиться - Лена Сокол Миры Лены Сокол

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Че-ты-ре, – помогаю я, – пьят’.

      – Шесть, семь. – Дима берет сразу упаковку, и я тоже, поэтому мы быстро сбиваемся со счета. – Без фильтра, живое, самое вкусное. – Он показывает мне большой палец.

      – Это… не опасно? – Интересуюсь.

      – Вот молоко из-под коровы – опасно, а это… – проверяет срок годности на этикетке. – Абсолютно безопасно.

      Тоже смотрю на этикетку. Ведь если оно быстро портится, есть шанс отравиться. Русские обожают рисковать, а я к такому еще не привык. «Срок годности семь суток»… Помоги мне, Всевышний…

      Сверяемся со списком, Маша добавляет в тележку какие-то консервы.

      – Что это? – Спрашиваю у Зои, потому что именно она привычно озвучивает мне русские названия продуктов в магазине, чтобы я их запомнил.

      – «Too-shon-ka» – говорит она.

      – Что это такое?

      И все они трое начинают, перебивая друг друга, пытаться объяснить мне, что находится в банке.

      – Тушеное мясо.

      – Мясные консервы!

      – Мясо со специями!

      Вижу корову на этикетке и успокаиваюсь. Ну, о’кей, тогда, пожалуй, все в порядке.

      Идем дальше. Зоя показывает на товары и озвучивает русские названия:

      – [Tchʌi], kan-fe-ti, ze-fir.

      – Маршмэллоу? – Переспрашиваю, хватая упаковку.

      – Да. «Ze-fir» – Смеется она.

      – Мне не повторить. Какое сложное слово. – Убираю сладости на полку.

      Вечно у них все усложняется. Зачем говорить «[tchʌi]», если есть такое легкое слово – «tea»[6]? Или «flowers»[7] – так красиво звучит, так нет же, они придумали слово «tsviti-i-i»!

      Арггххх!

      – Salo, – указывая пальцем на витрину, говорит Зоя.

      – О, купим, купим? – Радостно восклицает Маша.

      Наклоняюсь и разглядываю маленькие брусочки жира, обтянутые пленкой.

      – Бррр, как это можно есть?

      Дима ржет, складывая в корзину сразу пару штук.

      – Это очень вкусно. Вы же едите обжаренный бекон?

      – Ну, да… – неохотно соглашаюсь.

      Но это же совсем другое!

      – Хлеб! – Вспоминает Зоя, не обращая внимания на то, как я морщусь при взгляде на их «вкусный жир». – Нужно взять побольше хлеба!

      Да уж, куда без этого. У них все едят с хлебом. После того, как я видел отца Зои, поедающего арбуз с хлебом, меня уже ничем не удивить. И даже несмотря на то, что меня убеждали, будто остальные русские так не делают, верится с трудом. Если увижу, как они хлеб с хлебом едят, даже бровью не поведу.

      – А почему здесь десять касс, а работают всего две? – Спрашиваю, когда мы застреваем в очереди.

      – Это же Россия! – Дружно говорят ребята.

      – Мне все равно непонятно…

      – Еще бы!

      Расплатившись, мы распихиваем пиво по сумкам, маскируя его сверху вещами и продуктами. С трудом поднимаем с Димой эти тяжести и тащимся к остановке, навьюченные,

Скачать книгу


<p>6</p>

чай

<p>7</p>

цветы