Твоя таблетка английского. Алина Рашидовна Гумерова-Данилевская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Твоя таблетка английского - Алина Рашидовна Гумерова-Данилевская страница 10

Твоя таблетка английского - Алина Рашидовна Гумерова-Данилевская

Скачать книгу

указательный палец за это). Вот так, постепенно, Карина привыкла к схеме КТО+ЧТО делает и простым словам. Конечно, в таком формате говорить ей стало легче. Пришла скорость, грамотность и уверенность. Затем мы начали добавлять и другие времена. Примерно через полгода цель была достигнута: она легко и свободно говорила по-английски. Мы обе были очень довольны ее результатом, а чтобы вы были довольны своим, сейчас научимся правильно задавать вопросы.

      Урок 5

      Построение вопросов в английском

      Вам когда-нибудь приходилось задавать вопросы на английском? Если да, то как быстро собеседник понял, что вы от него хотите?

      Бывает так, что иностранцы не замечают наших вопросов и не отвечают на них. Почему?

Тут 2 варианта, как мне кажется

      • Мы неправильно строим нашу фразу, и для них это вообще не звучит вопросом.

      • Иностранцы – горделивые снобы, которые презирают всех, кто говорит на английском с акцентом, а сами, кстати, других языков ни черта не знают или выучат только «привет» и «пока» на другом языке и думают, что говорят на нём свободно.

      Я честно не знаю, что делать со вторым вариантом, и существует ли он в принципе, поэтому предлагаю поработать только с первым и всё.

      Как же задавать вопрос правильно?

      Запомните такой пример: чтобы поймать рыбу, нам нужен крючок. Нам много всего ещё нужно, но зацепится рыба именно за крючок. Так же и с вопросами. Мы задаём вопрос, чтобы получить ответ. Нам нужен только ответ на самом-то деле, поэтому в вашем вопросе обязательно должен быть крючок, на который вы зацепите ответ.

      Какой бывает крючок в вопросе?

      Чаще всего – Do.

      Помните фразу Do you speak English?

      Большинство знает и помнит её со школы именно с Do в начале. Вот это и есть наш крючок, который вытащит нам ответ. Без Do это не вопрос вовсе: это утверждение Вы говорите по-английски, вопроса тут нет. Мы просто зачем-то сообщили человеку, что он знает английский.

      

Запомнить! Вопрос начинается с крючка

      Сложность этой темы в том, что на русском языке мы задаем вопрос с помощью интонации.

      Произнесите фразу «ты любишь клубнику» как вопрос и как утверждение. Чем они отличаются? Интонацией и только. Когда мы утверждаем что-то, то интонация идёт вниз. Когда спрашиваем – вверх. В английском интонация тоже есть, но её недостаточно для формирования вопроса. Поэтому, пожалуйста, привыкните добавлять крючок в самое начало.

      Прелесть в том, что это правило будет работать всегда. Конечно, в разных временах разные крючки, но они обязательно там есть. При этом они никак не переводятся. В вопросе Do you speak English? мы начинаем перевод сразу с «вы», Вы говорите по-английски? Именно поэтому так легко забыть про Do в вопросе. Надеюсь, что пример с рыбалкой облегчит вам немного запоминание. Давайте перейдем к упражнениям.

Упражнение 9Переведите

Скачать книгу